ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

FG149
Формальная грамматика
p120
Персональные местоимения
  В японском языке, использование персональных местоимений (я, ты, он) ограничено специальными случаями
 - когда необходимо особо подчеркнуть, выделить персону или объект.
Типичное японское предложение вводит человека, называя его по фамилии и имени, титулу или должности.
  Кимура оставляет сообщение на автоответчике. В дальнейшем, действующее лицо ("я" - т.е. Кимура) подразумевается.

Муж получателя сообщения именуется go-shujin - Ваш уважаемый муж.

もしもし、木村です。 Алло, Кимура это/"есть".
moshi-moshi, Kimura desu.  
昨日駅でご主人に会いました。 Вчера, на станции вашего уважаемого мужа встретила.
kinoo eki de go-shujin ni aimashita.  
新しい電話番号を教えてくれました。 Новый телефонный номер (он мне) сообщил/"сообщил мне дал".
atarashii denwa bangoo o oshiete kuremashita.  
非常に疲れている様子ですよ。 Очень/необычно уставшим выглядел, йо.
hijoo ni tsukarete iru yoosu desu yo.  
仕事は大変でしょう。 Работа тяжёлая/"ужасная", должно быть.
shigoto wa taihen deshoo.  
ところで新しいアパートはどうですか。 Кстати, новая квартира, как оно (как тебе квартира)?
tokorode atarashii appato wa doo desu ka?  
   
  Типичное предложение "я имею" (оно же "он имеет, они имеют") не содержит персонального местоимения.
О ком и о чём идёт речь ясно из контекста.
新しい車があります。 "Новая машина имеется".
Новая машина у меня.
Новая машина (у кого-то).
atarashii kuruma ga arimasu.  
とても高かったです。 Такое дорогое было.
totemo takakatta desu.  
  При обращении, используются "вежливые слова".
すみません。ペンはありますか。 Извините. [У Вас] ручка есть?
sumimasen. pen wa arimasu ka?  
   
  Чтобы назвать человека, используются роли в семье, должности на работе, титулы или научные звания.
お母さんはお元気ですか。 Ваша мама здорова?
okaasan wa ogenki desu ka?  
兄は大学生です。 (Мой) старший брат - студент университета.
ani-wa daigakusei desu.  
   
土曜日ロンドンへ行きます。 В субботу, в Лондон еду/едет/едем.
doyoobi london e ikimasu.  
   
兄は大学生です。
電子工学を勉強しています。
(Мой) старший брат - студент университета.
(Он) на инженера электроники учится.
ani-wa daigakusei desu.
denshi koogaku o benkyoo shite imasu.
 
   
  Персональные местоимения
  "Я". Использование - чтобы особо выделить "я".
я (обычно женщина)
watashi  
я (мужской вариант)
boku  
я ("хвастливый" вариант)
ore  
あたし я (женщина)
atashi  
わたくし (формально) я сам, я сама
watakushi  
   
  В семье, родители часто называют себя "папа" или "мама", обращаясь к ребёнку.
おとうさんいきます。 Я иду.
"Папа идёт."
otoosan ikimasu.  
   
  "Ты" - персональные ситуации
あなた Используется обычно в персональных ситуациях. Например, при обращении жены к мужу.
anata  
  Обычно обращение идёт по фамилии и имени, должности, титулу.
池田さんも行きますか。 Икеда-сан также идёт/едет?
ikeda-san mo ikimasu ka?  
課長、
このレポートに目を通してください。
Шеф  ("секции руководитель"),
на этот отчёт "глазок брось", пожалуйста.
kachoo,
kono repooto ni me o tooshite kudasai.
 
運転手さん、何時に着くと思いますか。 Водитель-сан, в котором часу прибытие, думаете?
(когда мы приедем, куда мы там едем?)
untenshu san, nan-ji ni tsuku to omoimasu ka?  
   
  Обращение к членам семьи - "мама", "папа" и т.д.
  Дополнительные слова
"ты" - в персональных ситуациях (жена "ты - мой хозяин")
kimi  
お前 "ты" - более высокий по рангу к более низкому по рангу (к младшему брату)
omae  
あんた "ты" - другие варианты
anta  
   
皆さん "все-сан" - вежливое обращение к людям (например, на концерте)
minasan  
   
  "он, она" - чтобы выделить персону в формальных ситуациях
он (или "мой друг")
kare  
彼女 она (или "моя подруга")
kanojo  
  "оно" - различные указательные местоимения, при необходимости. Если предмет обсуждения ясен из контекста, вообще без местоимений.
新しい車があります。
とても高かったです。
(У меня) новая машина есть.
(Она) очень дорогая (была).
atarashii kuruma ga arimasu.
toremo takakatta desu.
 
   
それ "то" (kono - "это", ano - "вон то" и т. д.)
sore  
明日までに
この仕事を終えるのは無理です。
До завтра (-шнего дня), эту работу закончить - не удастся.
"Завтра до /в/ эта работа завершение -ное - невозможно/напрасно /есть/."
ashita-made-ni
kono shigoto o oeru no wa muri desu.
 
   
  Всякие явления природы называются по именам.
雨が降っています。 Дождь "спускается", идёт дождь.
ame ga futte imasu.  
寒いです。 Холод/Холодно /есть/.
samui desu.  
   
  "мы" - для особого выделения
私たち мы
watashi-tachi  
我々 мы (формально)
ware-ware  
私でも "мы однако" (неформально)
watakushi demo  
   
  "они"
彼等 они (мужчины обычно)
karera  
彼女達 они (женщины -> "она" + мн.ч.)
kanojo tachi  
   
  tachi - модификатор, указывающий на множественное число, при необходимости
子供達はどこにいますか。 Где дети?
"Дети /мн.ч./ где в имеются?"
kodomo-tachi-wa doko-ni imasu ka?  
   
  Могут использоваться (обычно, чтобы указать "они") с tachi.
子供達 дети
kodomo tachi  
先生達 учителя
sensei tachi  
生徒達 ученики
seito-tachi  
学生達 студенты
gakusei tachi  
社員達 сотрудники компании
shain tachi  
  p124