ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

FG124
Формальная грамматика 124
Союзы и их эквиваленты. p78
~に глагол движения + ~ni
  С глаголом движения, означает "чтобы", "идти и ...".
今晩 映画を 見に 行きたい です。 Этим вечером фильм, смотреть чтобы, идти хочу.
Konban eiga-o mi-ni ikitai desu.  
明日、友達が 遊びに 来る。 Завтра, друг посетить чтобы ("посетить в") придёт.
Ashita, tomodachi-ga asobi-ni kuru.  
ちょっと パンを 買いに 行って 来る。 "Немного" (только лишь) хлеба купить чтобы, пойду.
Chotto pan-o kai-ni itte kuru.  
   
  Эквивалентно ~て ~te - когда соединяет предложения (блоки),
чтобы показать последовательность действий (формальной речи или письменно).
田中は タバコに 火を 点け、 Танака закурил /и/ ("табаку огонь дал"),
Tanaka-wa tabako-ni hi-o tsuke,  
昨日の ことを 考えた。 о вчерашних событиях/вещах подумал.
kinioo-no koto-o kangaeta.  
   
斎藤は 札幌へ 行き、 Саитоо в Саппоро поехал /и/,
Saitoo-wa Sapporo-e iki,  
田川に 会った。 Тагава встретил.
Tagawa-ni atta.  
   
~ように ~yoo ni, yooni
  "ради", чтобы - указывает на необходимое условие.
Обычно с отрицательными определениями.
間違わない よう に 
よく 見て ください。
Не ошибиться чтобы,  ("ошибочное не ради")
хорошенько (тщательно) смотри пожалуйста.
Machigawa-nai yoo ni
yoku mite kudasai.
 
荷物を 忘れない よう に 
ご注意 ください。
Багаж  не забыть чтобы,
/ув./ внимание пожалуйста.
Nimotsu-o wasurenai yoo-ni
o-chuui kudasai.
 
  С положительным определением - "чтобы"
江尻さんに 明日 来る よう に 
言って おいて ください。
Эджири сан, завтра пришёл чтобы,
скажите /в, делайте/ пожалуйста.
Ejiri-san-ni ashita kuru yoo ni
itte oite kudasai.
 
   
~よう に なる ~yoo ni naru
  "ради становиться" - означает "чтобы что-то стало возможным"
やっと 日本の 新聞が 大体 
読める よう に なりました。
Наконец, японские газеты более-менее (в общем)
"читать могу /ради стал/". (т.е. "читать научился")
Yatto nihon-no shinbun-ga daitai
yomeru yoo ni narimashita.
 
仲間同士 と 自由に 話せる よう に なりたい。 Хочу быть способным разговаривать свободно с коллегами по работе.
"С друзьями-коллегами, свободно разговаривать/понимать чтобы, стать хочу."
Nakama-dooshi to jiyuu-ni hanaseru yoo-ni naritai.  
   
~よう に する ~yoo ni suru
  "ради делать" - описание действий, которые необходимо сделать, чтобы что-то (не) произошло
学生が この 部屋に 入らない よう に 
して ください。
Студенты в эту комнату не вошли чтобы,
делайте (сделайте так) пожалуйста.
Gakusei ga kono heya-ni hairanai yoo ni
shite kudasai.
 
   
~よう に して いる ~yoo ni shite iru
  "ради делать являться" - указывает на продолжительное состояние действий
毎朝 三十分 日本語の 勉強をする よう に 
して います。
Ради изучения Японского, каждое утро 30 минут занимаюсь.
"Каждое утро, 30 минут Японский /изучение делать/ /ради делаю/."
Maiasa sanjup-pun nihongo-no benkyoo-o-suru yoo ni
shite imasu.
 
   
~の よう に существительное +  ~no yoo ni
  /имя/ yoo ni - /имя/ "подобно, как"
Конструкция: фраза с существительным + no + "ради"
日本人 の よう に 話せる けど、 Подобно японцу говорит, но
"японское подобно говорить может но"
Nihonjin-no yoo ni hanaseru kedo,  
実は タイ人 です よ。 на самом деле - таиландец, йо!
jitsu-wa taijin desu yo.  
   
いつも の よう に 
校長 先生に 挨拶 した。
Как всегда,  ("Обычное подобно")
(главного) учителя/директора поприветствовал.
Itsumo-no yoo ni
koochoo sensei-ni aisatsu shita.
 
  p79