FG111 Раздел формальной грамматики. |
na - прилагательное | Служебный глагол (суффикс "спряжения") | |
静か | ||
しずかだ | だ | спокойный, тихий /есть/ |
しずかじゃない | じゃ ない | не спокойный |
しずかだった | だった | был спокойный |
しずかじゃなかった | じゃ なかった | не был спокойный |
しずかで | で | спокойный ... (несколько прилагательных) |
しずかじゃなくて | じゃ なくて | не спокойный ... (несколько прилагательных) |
しずかに | に | спокойно (наречная форма) |
しずかだったら | だったら | когда спокойно (если, желательно) |
しずかじゃなかったら | じゃ なかったら | когда не спокойно (если, желательно) |
しずかなら(ば) しずかであれば |
なら(ば) で あれば |
если спокойно (обязательно) |
しずかでなければ | で なければ | если не спокойно (обязательно) |
形容動詞 keıyoo dooshı
- adjectival noun полу-прилагательное, существительное как прилагательное |
p55 |
na - прилагательные, "форма с глаголом" | |
В настоящем времени, na -
прилагательное используется с da / desu
глаголом. После существительного, в конце предложения na меняется на da. |
|
Обычный, бытовой стиль. | |
街は 静かだ。 | Улицы /тихие/спокойные есть/. |
machi-wa shizuka-da. | |
田中せんせいは 親切だ。 | Учитель Танка /добрый есть/. |
tanaka-sensei-wa shinsetsu-da. | |
Вежливый стиль. | |
街は 静か です。 | Улицы тихие /есть/. |
machi-wa shizuka desu. | |
田中せんせいは 親切 です。 | Учитель Танка добрый /есть/. |
tanaka-sensei-wa shinsetsu desu. | |
Если na - прилагательное стоит перед существительным, используется na - окончание. | |
田中先生は 親切な 人 です。 | Учитель Танака добрый человек /есть/. |
tanaka-sensei-wa shinsetsu-na hito desu. | |
静かな 街を 歩くのが 好き です。 | Тихими улицами прогуляться люблю /есть/. |
shizukana machi-o aruku-no-ga suki desu. | |
Во всех остальных случаях, прилагательное "спрягается", используя служебные суффиксы согласно вышеприведённой таблице. | |
"Простой" стиль. | |
街が 静か だった。 | Улицы тихими были. |
machi-ga shizuka datta. | |
"Вежливый" стиль. | |
街が 静か でした。 | Улицы тихими были. |
machi-ga shizuka deshita. | |
-ei-na прилагательные | |
Это обычные na - прилагательные. | |
奇麗な | чистый, опрятный |
kireina | |
失礼な | грубый |
shitsureina | |
有名な | известный, знаменитый |
yuumeina | |
鎌倉の 大仏は 有名 です。 | Камакура Большая статуя Будды знаменита /есть/. |
kamakura-no Daibutsu-wa yuumei desu. | |
銀座の デパートで 有名な 女優を 見ました。 | В универмаге Гинза, известную актрису увидел. |
ginza-no depaato-de yuumei-na joyuu-o mimashita. | |
Спец прилагательные с альтернативной na - формой. | |
大きな テレビ だ。 | Большой телевизор /быть/. |
ooki-na terebi da. | |
子供の とき 田舎の 小さな 村に 住んで いた。 | Когда был ребёнком, в деревне (за городом) в маленьком селе проживал. |
kodomo-no toki inaka-no chiisa-na mura-ni sunde ita. | |
Соединение прилагательных | |
い -> くて | i-прилагательные при перечислении атрибутов меняют i -> kute. |
この レストランは 安くて おいしい。 |
В этом ресторане вкусно и дёшево. "Этот ресторан дешёвый /быть/ вкусный." |
kono resutoran-wa yasukute oishii. | |
大きくて 古い 家。 | Большой /быть/ старый дом. |
ookikute furui ie. | |
彼女は 頭が よくて 面白い ひと です。 | Она "голова хорошая быть" (умная) интересный человек /есть/. |
kanojo-wa atama-ga yokute omoshiroi hito desu. | |
な -> で | na - прилагательные при перечислении атрибутов меняют na -> de. |
先生は 静かで やさしい。 | Учитель спокойный и добрый. |
sensei-wa shizuka-de yasashii. | |
バーは 賑やかで 煙たい。 | Бар "живой"/занятый и прокуренный. |
baa-wa nigiyaka-de kemutai. | |
Прилагательные, описывающие типы, не изменяются. | |
様々な 若い 人が 話し合える チャンス です。 |
Это возможность всем молодым людям встретиться пообщаться. "Всяческим молодым людям поговорить вместе возможность шанс есть." |
sama-zama-na wakai hito-ga hanashiaeru chansu desu. | |
色々な 珍しい 食べ物を 出して くれた。 | Разнообразную необычную еду мне подавали ("выходить давали"). |
iro-iro-na mezurashii tabemono-o dashite kureta. | |
Если используется контраст с использованием "но, однако", прилагательные не меняются (получается два предложения). | |
あの レストランは やすいが 全然 おいしくない と 思う。 |
Тот ресторан дешёвый, но не думаю что там вкусно готовят. Тот ресторан
дешёвый, но |
ano resutoran-wa yasui-ga, zenzen oishikunai, to omou. |
|
p57 |