FG108 | "Переходные" и "непереходные" глаголы (p49) | |
В общем случае, "непереходный
глагол" - это глагол, используемый когда нет явного или подразумеваемого
объекта-дополнения, |
||
ageru - aku | ||
開ける | あける | открывать что-то - "переходный" |
開く | あく | открываться - "непереходный" (само открывается) |
hajimeru - hajimaru | ||
始める | はじめる | начинать что-то |
始まる | はじまる | начинаться (само начинается) |
たけしさんが 電気を つけました。 | Такеши-сан /субъект/ электричество /объект/ включил. |
takeshi-san-ga denki-o tsukemashita. | |
電気が つきました。 | Свет /субъект/ включился. |
denki-ga tsukimashita. | |
窓を 開けました。 | [Я] открыл /объект/ окно. |
mado-o akemashita. | |
ドアが ゆっくり と 開きました。 | Дверь /субъект/ медленно открылась. |
doa-ga yukkuri to akimashita. | |
食事を 始めましょう。 |
Давай начнём есть. "Еду /объект/ [мы] давай начнём." |
shokuji-o hajimemashoo. | |
映画が 八時に 始まります。 | Фильм в 8-мь начинается. |
eiga-ga hachi-ji-ni hajimarimasu. | |
皆さん おそろいの よう ですの で |
Т.к. все в полном составе, типа, можем начать. "Все собравшиеся /типа/ имеющиеся /есть/," |
mina-san osoroi-no yoo desu-no de | |
そろそろ 始めましょう か。 | "постепенно начнём-ка." |
soro-soro hajimemashoo ka. | |
私は 外国の 切手も 集めて います。 |
Я /субъект/, иностранные марки /также/ собираю. Здесь "mo" - "также" заменяет "o" - /объект/. |
watashi-wa gaikoku-no kitte-mo atsumete imasu. | |
心臓は 止まって いる が、 | Сердце /субъект/ остановилось, но |
shinzoo-wa tomatte iru ga, | |
細胞は まだ 生きて いる。 | клетки /субъект/ всё еще работают ("живут являются"). |
saiboo-wa mada ikite iru. | |
セール 前 だから 値段は まだ 下がらない よ。 |
Так как ещё не время распродаж, цены не снижены. "Продажа до т.к. цена /субъект/ пока что не снижается, йо". |
seeru mae dakara nedan wa mada sagaranai yo. |
|
探していた ものが ようやく 見つかった。 | Искомая вещь, наконец-то, нашлась. |
sagashite-ita mono-ga yooyaku mitsukatta. | |
この 猫を 見つけた 人は すぐに 電話を ください。 |
Кто найдёт кота - сообщите пожалуйста. "Этот кот /объект/ нашёл человек /кто/, сразу телефон /объект/ пожалуйста. |
kono neko-o mitsuketa hito-wa sugu-ni denwa-o kudasai. |
|
果てしなく 森が 続く。 | Бескрайний, лес продолжается (т.е. продолжался). |
hateshinaku mori-ga tsuzuku. | |
今年も テニスの レッスンを 続けます。 |
В этом году /также/ по теннису уроки продолжаю (т.е. буду продолжать). |
kotoshi-mo tenisu-no ressun-o tsuzukemasu. |