練習 | Практика | |
renshuu | ||
1 |
書き取り を もう 一度 読みなおして 下さい。 |
Диктант, ещё раз перечитайте, пожалуйста. |
kakitori o moo ichido yominaoshite kudasai. |
||
間違い が あったら、 書きなおして 下さい。 |
Если ошибки - исправьте (напишите заново), пожалуйста. |
|
machigai ga attara, kakinaoshite kudasai. |
||
2 | どこでも 売って います。 | Где угодно (-> где бы то ни было) продаётся. |
dokodemo utte imasu. | ||
3 |
どこ へ 行って も 買えます。 |
Куда бы ни пошёл /более/, купить можно (покупать/покупается). |
doko e itte mo kaemasu. |
||
4 |
いくら に なって も 買います。 |
Сколько бы ни стоило ("становится /более/"), куплю/покупаю. |
ikura ni natte mo kaimasu. |
||
5 |
だれ に でも できる スポーツ です。 |
Кто угодно может/возможно [заниматься в
состоянии, это такой]
спорт. |
dare ni demo dekiru supootsu desu. |
||
6 | だれ が 来て も、 |
Кто бы ни пришёл, "Кто /выделение/ прибывает /более/," |
dare ga kite mo, | ||
お父さん は 留守 だ と 言い なさい。 |
отец вышел из дому ("в отсутствии /быть/"), так говори, пожалуйста. (к младшему, "твой папа вышел - так всем говори") |
|
otoosan wa rusu da to ii nasai. |
||
7 | どうでも かまいません。 | Что бы [это ни было],
меня не волнует. "Что/Как однако - не важно." |
doodemo kamaimasen. |