| 練習 | Exercices | |
| renshuu | ||
| 1 | 故障 は まだ 直って ない? | La panne n'est pas encore réparée? |
| koshoo wa mada naotte nai? | ||
|
電気屋 さん は 午前中 に 来る はず だった のに... |
L'électricien devait pourtant venir ce matin ! | |
|
denkiyasan wa gozenchuu ni kuru hazu datta noni... |
||
| 2 | 花見 と いう の は、 | Ce qu'on appelle "hanami" |
| hanami to iu no wa, | ||
|
皆 集まって 桜 の 花 を 見る こと で あり、 |
consiste à se rassembler tous ensemble pour regarder les fleurs de cerisiers, | |
|
minna atsumatte sakura no hana o miru koto de ari, |
||
|
日本 に ずっと 昔 から ある こと です。 |
cela existe depuis bien longtemps au Japon. | |
|
nihon ni zutto mukashi kara aru koto desu. |
||
| 3 | タバコ を たくさん 吸って も、 | On a beau fumer tant et tant, |
| tabako o takusan sutte mo, | ||
| 仕事 は あまり 進まない から、 | le travail n'en avance pas plus, | |
| shigoto wa amari susumanai kara, | ||
| やめた 方 が いい よ。 | il vaut donc mieux cesser. | |
| yameta hoo ga ii yo. | ||
| 4 |
―どうして 突然 そんな に 悲しく なった の。 |
— Pourquoi es-tu devenu tout à coup si triste ? |
|
- dooshite totsuzen sonna ni kanashiku natta no? |
||
|
―波 の 音 が 私 の 子供 時代 の こと を 思い出させる から です。 |
— C'est que le bruit des vagues me rappelle mon enfance. | |
|
- nami no oto ga watashi no kodomo jidai no koto o omoidasaseru kara desu. |
||
| 5 | お 待たせ いたしました。 | Excusez-moi de vous avoir fait attendre. |
| o matase itashimashita. |
