ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  練習 Exercices
  renshuu  
     
1 平安 時代 は 七百 九十 四年 から  L'époque de Heian va de 794
  heian jidai wa nana-hyaku kyuu-juu yo-nen kara  
  一一八五 年 まで で、 à 1185,
  sen-hyaku-hachijuu-go nen made de,  
  江戸 時代 は  l'époque d'Edo
  edo jidai wa  
  千 六百 三年 から va de 1603 à 1867.
  sen rop-pyaku san-nen kara  
  千 八百 六十 七年 まで です。  
  sen hap-pyaku roku-juu nana-nen made desu.  
     
2 大雨 が 降って も  Depuis longtemps,
toutes sortes d'installations ont été aménagées,
pour que, même si tombent de fortes pluies,
l'eau n'entre pas dans les maisons.
  ooame ga futte mo  
  水 が 家 の 中 に 
入らない よう に
 
  mizu ga ie no naka ni
hairanai yooni,
 
  昔 から   
  mukashi kara  
  色々 の 設備 が 
整えられて います。
 
  iroiro no setsubi ga
totonoerarete imasu.
 
     
3 表紙 に する つもり で、 Le mois dernier,
je suis allé prendre des photos au Kinkakuji avec l'intention d'en faire la couverture,
  hyooshi ni suru tsumori de,  
  先月 金閣寺 に 写真 を   
  sengetsu kinkakuji ni shashin o  
  とり に 行きました が、  
  tori ni ikimashita ga,  
  観光客 が 多くて、
一枚 も とれなかった ので、
mais, comme à cause du nombre de touristes
je n'ai pas pu prendre une seule photo,
  kankookyaku ga ookute,
ichimai mo torenakatta node,
 
  がっかり して 
帰って きました。
je suis revenu déçu.
  gakkari shite
kaette kimashita.
 
     
4 この 村 に 新しい 学校 が 
開かれた 時 から、
Depuis qu'une nouvelle école a été ouverte dans notre village,
  kono mura ni atarashii gakkoo ga
hirakareta toki kara,
 
  子供達 の 生活 は 
すっかり 
よく なりました。
la vie des enfants a été grandement facilitée.
  kodomo-tachi no seikatsu wa
sukkari
yoku narimashita.
 
     
5 それ まで は、
毎朝 この 村 から 
四キロ 離れて いる 
Avant, ils devaient aller à pied tous les matins à l'école du village voisin,
distant de quatre kilomètres du nôtre.
  sore made wa,
mai-asa kono mura kara
yon-kiro hanarete iru
 
  隣 の 村 の 学校 まで   
  tonari no mura no gakko made  
  歩いて   
  aruite  
  行かなければ ならなかった の です。  
  ikanakereba naranakatta no desu.