| 練習 | Exercices | |
| renshuu | ||
| 1 | 平安 時代 は 七百 九十 四年 から | L'époque de Heian va de 794 |
| heian jidai wa nana-hyaku kyuu-juu yo-nen kara | ||
| 一一八五 年 まで で、 | à 1185, | |
| sen-hyaku-hachijuu-go nen made de, | ||
| 江戸 時代 は | l'époque d'Edo | |
| edo jidai wa | ||
| 千 六百 三年 から | va de 1603 à 1867. | |
| sen rop-pyaku san-nen kara | ||
| 千 八百 六十 七年 まで です。 | ||
| sen hap-pyaku roku-juu nana-nen made desu. | ||
| 2 | 大雨 が 降って も |
Depuis longtemps, toutes sortes d'installations ont été aménagées, pour que, même si tombent de fortes pluies, l'eau n'entre pas dans les maisons. |
| ooame ga futte mo | ||
|
水 が 家 の 中 に 入らない よう に、 |
||
|
mizu ga ie no naka ni hairanai yooni, |
||
| 昔 から | ||
| mukashi kara | ||
|
色々 の 設備 が 整えられて います。 |
||
|
iroiro no setsubi ga totonoerarete imasu. |
||
| 3 | 表紙 に する つもり で、 |
Le mois dernier, je suis allé prendre des photos au Kinkakuji avec l'intention d'en faire la couverture, |
| hyooshi ni suru tsumori de, | ||
| 先月 金閣寺 に 写真 を | ||
| sengetsu kinkakuji ni shashin o | ||
| とり に 行きました が、 | ||
| tori ni ikimashita ga, | ||
|
観光客 が 多くて、 一枚 も とれなかった ので、 |
mais, comme à cause du nombre de touristes je n'ai pas pu prendre une seule photo, |
|
|
kankookyaku ga ookute, ichimai mo torenakatta node, |
||
|
がっかり して 帰って きました。 |
je suis revenu déçu. | |
|
gakkari shite kaette kimashita. |
||
| 4 |
この 村 に 新しい 学校 が 開かれた 時 から、 |
Depuis qu'une nouvelle école a été ouverte dans notre village, |
|
kono mura ni atarashii gakkoo ga hirakareta toki kara, |
||
|
子供達 の 生活 は すっかり よく なりました。 |
la vie des enfants a été grandement facilitée. | |
|
kodomo-tachi no seikatsu wa sukkari yoku narimashita. |
||
| 5 |
それ まで は、 毎朝 この 村 から 四キロ 離れて いる |
Avant, ils devaient aller à pied tous les matins à
l'école du village voisin, distant de quatre kilomètres du nôtre. |
|
sore made wa, mai-asa kono mura kara yon-kiro hanarete iru |
||
| 隣 の 村 の 学校 まで | ||
| tonari no mura no gakko made | ||
| 歩いて | ||
| aruite | ||
| 行かなければ ならなかった の です。 | ||
| ikanakereba naranakatta no desu. |
