ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

日本語 Перевод Комментарии
  第四十三課 Урок 43  
  dai yonjuu san ka    
  S.F. Фантастика, Science fiction  
  esu efu    
       
1 あさって 映画 を 見 に 行きます。 Послезавтра, кино смотреть /чтоб/ иду.  
  asatte eiga o mi ni ikimasu.    
       
2 どんな 映画 を 見る の です か。 Какие фильмы (виды фильмов) смотришь? "какой фильм смотреть -ное /есть/?"
  donna eiga o miru no desu ka?    
       
3 僕は S.F. が 大好き です。 Мне/Я, (научная) фантастика очень нравится.  
  boku-wa esu-efu-ga dai-suki desu.    
       
4 あさって 見 に 行こう 
と 思って いる 
Послезавтра смотреть /чтоб/ пойду
/так/ думаю /в процессе/
"послезавтра смотреть /в/ пойду,
так/намереваюсь думаю являюсь"
  asatte mi ni ikoo
to omotte iru
   
  映画 は 
「宇宙 冒険」と いいます。
фильм,
"Космическое приключение", так называется.
 
  eiga wa
uchuu booken to iimasu.
   
       
5 は もう 見ました。 Я, "более"/уже посмотрел.  
  boku-wa moo mimashita.    
  おもしろい です よ。 Хороший/интересный, йо!  
  omoshiroi desu yo.    
       
6 それ は 二千 五百 六年 に 
起こる 物語 です。
Оно/"то", в 2056-м году
происходящая история /есть/.
 
  sore-wa ni-sen go-hyaku roku-nen ni
okoru monogatari desu.
   
       
7 地球 の ロケット の 出発点 は 月 です。 Сначала, с Земли (-> земная) ракета летит на Луну. "Земная ракета -ное отправления точка Луна /есть/."
  chikyuu no roketto no shuppatsu ten wa tsuki desu.    
       
8 そして 他の 星 と 惑星 へ   И затем, на другие звёзды и планеты /цель/  
  soshite hoka no hoshi to wakusei e    
  そこ から оттуда  
  soko kara    
  飛び立つ の です。 отправляется. "лететь-отправляемое есть."
  tobitatsu no desu.    
       
9 でも 宇宙 の 果て から 
地球 を 
Но, из космических глубин,
Землю
"Но, космос -ное предел из,
Земля /объект /
  demo uchuu no hate kara
chikyuu o
   
  侵略 する 悪者 が 出て きます。  захватывает негодяй. захват /делать/ негодяй /выделение/ появляется/выходит прибывает."
  shinryaku suru warumono ga dete kimasu.    
       
10 ヒーロー は 地球 の 安全 を 守る ため に、 Герой, Землю чтобы защитить, "Герой, Земля -ное безопасность /объект/ защищать чтобы,
  hiiroo wa chikyuu no anzen o mamoru tame-ni,    
  宇宙 の 彼方 まで 
冒険 に 行く の です。
на другую сторону вселенной
за приключениями отправляется.
космос -ное другая/дальняя сторона к/до
риск/приключение /в/ идти -ное /есть/."
  uchuu no kanata made
booken ni iku no desu.
   
       
11 そして 敵国 の 悪者 の 妹 に  Затем, вражеского негодяя младшую сестру "Затем, вражеская страна -ное негодяй -ное младшая сестра /в/
  soshite tekikoku no warumono no imooto ni    
  恋 を する の です。 полюбил. любовь /объект/ делать -ное /есть/."
   koi o suru no desu.    
  最後 は ハッピ・エンド です。 В конце, счастливое завершение. "happy end"
  saigo wa happi-endo desu.    
       
12

それなら 宇宙 冒険 で は ありません ね。

Тогда, это не космическая авантюра, да/нет? "В таком случае, "космическое приключение", однако, не являться, не?"
  sorenara uchuu booken de wa arimasen ne.    
 

恋 の 冒険 です ね。

Любовное приключение, да/нет?  
  koi no booken desu ne.    
       
13 話 の 内容 を 全部  Т.к. я содержание фильма целиком "Разговорное/Истории суть, всё
  hanashi no naiyoo o zenbu    
  聞いて しまった ので  услышал,  слышать сделал до конца т.к.,
  kiite shimatta node    
       
  もう 見 に 行く 気 が しません。 более (уже), смотреть не интересно, не пойду. "ещё смотреть /в/ идти настроение /выделение/ /делаю не/."
  moo mi ni iku ki ga shimasen.    
       
  僕 に は、恋 の 冒険 なって  Мне (у меня), к "любовным приключениям", так называемым, "Я /в/ /выделение/, "любовное приключение" называемое,
  boku ni wa, koi no booken nante    
  興味 が ありません。 интереса нет. интерес /выделение/ не являться."
  kyoomi ga arimasen.    
       
  練習 Практика  
  renshuu    
       
1 来年 の 春 アパート を 
買おう と 思って います。
В следующем году весной, квартиру
купить намереваюсь/думаю.
"куплю, то/так думаю являюсь"
  rainen no haru apaato o
kaoo
to omotte imasu.
   
       
2 このごろ は とても いそがしい です から  В последнее время очень занят /есть/ потому что,  
  konogoro wa totemo isogashii desu kara    
  もう 旅行 に 行く 気 が しません。 более/ещё, в путешествия отправляться, настроения однако, нет. "ещё путешествие /в/ идти дух /выделение/ не делаю"
  moo ryokoo ni iku ki ga shimasen.    
       
3 自動車 を 作る ため に 
工場 を 建てます。
Машины изготовлять чтобы,
заводы строят/возводят.
 
  jidoosha o tsukuru tame ni
koojoo o tatemasu.
   
       
4 パン を 作る ため に 
小麦 を 使います。
Хлеб сделать чтобы/ради,
пшеницу применяют/используют.
 
  pan o tsukuru tame ni
komugi o tsukaimasu.
   
       
5

それなら 先生 も S.F. に 

В таком случае, (господин) учитель также научной фантастикой "В таком случае, учитель /также/ НФ /в/
  sorenara sensei mo esu efu ni    
  興味 が ある でしょう。 заинтересовался бы. интерес /выделение/ /являться/, вероятно."
  kyoomi ga aru deshoo.