ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

日本語 Перевод Комментарии
  第三十七課 Урок 37  
  dai sanjuu nana ka    
  ハチ公(続き) Хачикоо - продолжение  
  ハチこうつづき    
  hachikoo (tsuzuki)    
       
1 ハチ公 は 秋田犬 です から、  Хачикоо породы Акита потому что, "Хачико Акита-пёс /есть/ потому что,
  hachikoo wa akita-ken desu kara,    
  飼い主 に よく 仕えます。 хозяину всегда верно служит. хозяин собаки /в/ хорошо служит."
  kainushi ni yoku tsukaemasu.    
       
2 でも その うち に 
上野 さん は 亡く
なりました。
Но вскоре,
Уено-сан умер.
"Однако, то /близость/ /в/
Уено-сан мёртвый стал."
  demo sono uchi ni
ueno-san wa naku narimashita.
   
       
3 それでも ハチ公 は 
毎日 上野 さん を 
Но всё же, Хачикоо
каждый день Уено-сан
 
  soredemo hachikoo wa
mainichi ueno-san o
   
  迎え に 行きました。 встречать ходил.  
  mukae ni ikimashita.    
       
4 毎日 何 時間  待ちました が、  Каждый день [кто знает] сколько  времени промежуток /ещё/ ожидал, но (Кто знает сколько ждал, но)
  mainichi nan jikan mo machimashita ga,    
  上野 さん は 
帰って きません でした。
Уено-сан
не возвращался.
"Уено сан
возвращается прибывать не был."
  ueno-san wa
kaette kimasen deshita.
   
       
5 何 年 間  の 間、 Сколько лет на протяжении /ещё/ -ное /интервал/, (Сколько бы лет ни было)
  nan nen kan mo no aida,    
  ハチ公 は 毎日 上野 さん を 
迎え に 行きました。
Хачико каждый день Уено-сан
встречать ходил.
 
  hachikoo wa mainichi ueno-san o
mukae ni ikimashita.
   
       
6 ある 日、ハチ公 も 死にました。 Одним днём ("быть|в день"), Хачикоо /также/ умер.  
  aru hi, hachikoo mo shinimashita.    
       
7 渋谷 の 人々 は 
ハチ公 に 感心 した ので、 
Т.к. люди из Шибуя восхищались Хачико. "Шибуя -ские люди
Хачикоо /-ом/ восхищение делать будучи"

hitobito = hitihito = человек-человек = люди

  shibuya no hitobito wa
hachikoo ni kanshin shita node,
   
  駅 の 前 に ハチ公 の 銅像 を  перед станцией, Хачикоо бронзовую статую  
  eki no mae ni hachikoo no doozoo o    
  建てる こと に しました。 соорудили. "конструировать /факт/ /в/ сделали."
  tateru koto ni shimashita.    
       
8 今 で は 
ハチ公 の 銅像 は 有名 です。 
Теперь же (в наши дни),
бронзовая статуя Хачикоо - достопримечательность/знаменитая.
 
  ima de wa
hachikoo no doozoo wa yuumei desu.
   
  日本中 の 人 が  Среди японского народа, "Япония посреди -ный человек /выделение/,
  nihon juu no hito ga    
   その 話 を 知って います。 все знают эту историю. все люди, ту историю знают /являются/."
  minna sono hanashi o shitte imasu.    
       
9 渋谷 の 前 で 
人 と 会う 約束 を する 時、
Перед станцией Шибуя
люди встретиться договариваются когда,
"Шибуя станция -ное перед /местоположение/
человек /и другой/ встречаться договорённость/обещание делать когда/время"
  shibuya-eki no mae de
hito to au yakusoku o suru toki,
   
  人々 は 必ず  люди всегда/непременно  
  hitobito wa kanarazu    
  「ハチ公 の 銅像 の 前 で   "перед бронзовой статуей Хачикоо Хачикоо -ная бронзовая статуя -ное перед /место/
   "hachikoo no doozoo no mae de    
  会いましょう」と 言います。 встретимся-ка", то/так говорят.  
  aimashoo" to iimasu.    
       
10 今晩 渋谷 の 辺り で、 Эти вечером, в Шибуя окрестностях,  
  konban shibuya no atari de,    
  一杯 いかが です か。 пропустим по стаканчику? "один /стакан/ как насчёт /есть/?"
   ip-pai ikaga desu ka?    
       
11 じゃ、 ハチ公 の 前 で 会いましょう Тогда, перед Хачикоо встретимся. или "давай увидимся".
  ja, hachikoo no mae de aimashoo.    
       
  練習 Практика  
  renshuu    
1 三越 デパート で 
働いて いた 時、
Когда я работал в магазине Митсукоши, "Митсукоши department /место/
работаю являлся время,
  mitsukoshi depaato de
hataraite ita toki,
   
  渋谷 に 住んで いました。 я жил в Шибуя. Шибуя /в/ живу являлся."
  shibuya ni sunde imashita.    
       
2 田中 さん を 迎え に 行く こと に しました。 Я сходил встретил Танака. "Танака-сан встречать по прибытию /в/ идти /факт/ -ное сделал".
  tanaka san o mukae ni iku koto ni shimashita.    
       
3

伯父 は 六年  ぐらい 
中国 に いました。

Мой дядя, примерно шесть лет был в Китае. "Мой дядя, шесть лет /интервал/ примерно,
Китай /в/ был."
  oji-wa rokunen kan gurai
chuugoku ni imashita.
   
       
4  は 車 を 二 持って います。 Мой старший брат, машину, две штуки имеет. "Старший брат машина /о/, две /платформы/ держит является"
  ani wa kuruma o ni dai motte imasu.    
       
5 朝 早く 人 と 会う 時、 Утром рано, человека ("человек и") встречаешь когда,  
  asa hayaku hito to au toki,    
  「おはよう ございます」と 言います。 "доброе утро", то/так говоришь.  
  "o hayoo gozaimasu" to iimasu.