|
日本語 | Перевод | Комментарии | English | Italiano |
第二十三課 |
Урок 23 | Lesson 23 |
Ventitreesima lezione |
||
dai ni-juu-san ka | (...° / due dieci tre / lezione) | ||||
仕事 | Работа, занятие | Work/Occupation | Il lavoro | ||
しごと | |||||
shigoto | lavoro | ||||
1 |
上の 息子さん は お 元気 です か。 |
Как Ваш старший сын? | "Верхний сын-сан /субъект/ /о/ здоров /есть/?" |
How is you older son? "(Your) older son healthy is?" |
Come sta Suo figlio maggiore? |
ue-no musuko-san wa o genki desu ka? |
sopra / [relazione] / figlio / [annuncio] / [cortesia] - buona salute / è / [domanda] |
||||
2 | 今年 大学 を 卒業 しました。 | В этом году, университет завершил. | "аттестацию сделал" | (He) graduated (graduation made) this year. | Quest'anno ha finito l'università. |
kotoshi/konnen daigaku o sotsugyoo shimashita, | quest'anno / Università / [oggetto] / diploma - aver fatto | ||||
3 | 東大 でした ね。 | Наверно, в Токийском университете? | "Токио Большой" (сокращение) был, не? | It must be Tokyo University, isn't it? | Era l'Università di Tokyo, vero? |
toodai deshita ne? | Tokyo - università / era / [accordo] | ||||
4 | はい、 そう です。 | Да, именно. | Yes, it's so. | Sì, è così. | |
hai, soo desu. | |||||
5 | それ は おめでとう ございます。 | "Это" (с этим), поздравляю. | Congratulations with this! | Allora, complimenti. | |
sore-wa o-medetoo gozaimasu. | |||||
6 | どこ に お 勤め です か。 | Где он работает/служит? | "Где /в/ о служба /есть/?" |
Where he's working now? "Where /o/ service is?" |
Dove lavora? |
doko-ni o tsutome desu ka? | dove / [luogo] / [cortesia] - impiego / è / [domanda] | ||||
7 |
四月 から 自動車 関係 の 会社 に 勤めて います。 |
С апреля, в автомобильной "отношение/связь" -ной
компании служит/работает /является/. |
в компании, связанной с автомобилями |
"From April, automobile connection 's company works / on duty is." He works in a automobile company from this April. |
Da aprile lavora in un'azienda automobilistica. |
shigatsu kara jidoosha kankei no
kaisha ni tsutomete imasu. |
aprile / da / automobile - legame / [relazione] /
società / [luogo] / lavorare |
||||
8 | それ は よろしい です ね。 | Это круто! | That's great/fine, isn't it? | Proprio bene! | |
sore-wa yoroshii desu ne. | quello / [annuncio] / essere bene / è / [accordo] | ||||
9 | でも 今 入院 して います。 | Однако, сейчас, он в больнице. | "госпитализацию делает является" | However, now, he's in a hospital ("hospitalization do is"). | Però ora è in ospedale. |
demo ima nyuuin shite imasu. | ma / ora / ricovero in ospedale - fare | ||||
10 |
五月 に 交通 事故 に あいました。 |
В мае, в аварию попал. |
"Май /в/ дорожное происшествие /в/ встретил." |
In May, he had/"met" a traffic accident. | In maggio ha avuto un incidente stradale. |
gogatsu ni kootsuu jiko ni aimashita. |
maggio / [tempo] / circolazione - incidente / [fine]
/ aver incontrato |
||||
11 | それ は お気の毒 に。 | Это - печально! | "То - о сожаление /в/." kinodoku - "духа отрава" |
That's a pity! | E' davvero increscioso! |
sore-wa o-kinodoku ni. | |||||
12 | その後 いかが です か。 | После этого, как он? | "То после как /есть/?" | Afterwards, how is it? | E poi, come è andata? |
sonogo ikaga desu ka? | dopo allora / come / è / [domanda] | ||||
13 |
おかげさま で、 よく なりました。 |
Спасибо, лучше стало |
"С Вашей помощью, хорошо стало." |
With your assistance (by your prayers), "better became" (he's better now). |
Bene, grazie. |
o-kagesama de, yoku narimashita. |
grazie a Lei / bene / essere diventato |
||||
来週 退院 します。 | на следующей неделе, выходит. | "Следующая неделя госпиталь покидание делает." | He's leaving hospital next week. | Sarà dimesso la settimana prossima. | |
raishuu taiin shimasu. | settimana prossima / dimissione dall'ospedale - fare | ||||
14 | 安心 しました。 | Я рада. | "Покой/уверенность сделало." |
What a relief! "Peace of mind made." |
Questo mi tranquillizza. |
anshin shimashita, | tranquillità - aver fatto | ||||
練習 | Практика | Practice | Esercizi | ||
renshuu |
|||||
1 |
昨日 の 朝 でした。 |
Вчера утром было. | "Вчера -ное утро было." | It was yesterday 's morning. | Era ieri mattina. |
kinoo no asa deshita. | |||||
2 |
来週 から 禁煙 します。 |
Со следующей недели, не курю. | "Следующая неделя /от/, не курение делаю". |
From the next week, I'll not smoke ("/smoking prohibited/ do"). |
Dalla settimana prossima smetterò di fumare. |
raishuu kara,
kin'en shimasu. |
|||||
3 |
自動車 は 四月 に 買いました。 |
Автомобиль, в апреле (я) купил. | I bought a car in April. | Ho comperato un'automobile in aprile. | |
jidoosha wa shigatsu ni kaimashita. | |||||
4 |
いつ 大学 を 卒業 しましたか。 |
Когда [он] институт
закончил? |
"Когда института /объект/ аттестацию сделал?" |
When does he finished a university? | Quando si è laureato? |
itsu daigaku o sotsugyoo shimashita ka? |
|||||
5 |
―お坊ちゃん は お 元気 です か。 |
Ваш малыш - здоров ли? | - Your baby is fine? | - Sta bene Suo figlio? | |
- o botchan (bocchan) wa o genki desu ka? | |||||
―おかげさま で、元気 です。 | Вашими мольбами, хорошо. | - He's fine, thanks (with your backing...). | - Molto bene, grazie. | ||
- o kagesama de, genki desu. |