ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

日本語 Перевод Комментарии English Italiano
 

第二十二課

Урок 22   Lesson 22

Ventiduesima lezione

  dai ni-juu-ni ka       (...° / due dieci due / lezione)
  郵便局 Почта, почтовое бюро   Post office Alla posta
  ゆうびんきょく        
  yuubin-kyoku       posta
           
1 郵便局 は どこ に あります か。 Где находится почтовое отделение? "Почтовое бюро где /в/ является?" Where is the post office? Dov'è l'ufficio postale?
  yuubin-kyoku wa doko ni arimasu ka?       ufficio postale / [annuncio] / dove / [luogo] / trovarsi / [domanda]
           
2 すぐ 後ろに あります。 Сразу с другой стороны. "Сразу позади имеется". Immediately at the rear side / behind. Proprio lì dietro.
  sugu ushiro-ni arimasu.       subito / dietro / [luogo] / trovarsi
           
3 あ。これ は、どうも ありがとう。 А, [за] это - большое спасибо.   Ah. (For) this (info), thank you very much. Ah! Grazie tante.
  a. kore-wa. doomo arigatoo.       ah // questo / [annuncio] / grazie tante
           
4 ギリシャ へ の 
航空 郵便 葉書 の 料金 は 
いくら です か。
В Грецию
авиапочтой почтовую открытку отправить
сколько стоит?
"Греческ- /цель/ -ное
летающая почта открытка -ное плата
сколько /есть/?"
To the Greece,
avia mail postcard 's fare
how much is?
(How much costs one postcard to Greece by airmail?)
Qual è tariffa per una cartolina vie aerea per la Grecia?
  girisha e no
kookuu yuubin hagaki no ryookin wa
ikura desu ka?
      Grecia / [destinazione] / [relazione] /
via aerea / posta - cartolina postale / [relazione] / tariffa / [annuncio] /
quanto / è / [domanda]
           
5 イギリス まで です か。 В Англию? "Англия /к/ /есть/?" To England?
"England /up to/ is?"
Per l'Inghilterra?
  igirisu made desu ka?       Inghilterra / fino a / è / [domanda]
           
6 いいえ。イギリス まで   ありません。 Нет, не в Англию однако.   No, not /however/ to the England. No, non per l'Inghilterra.
  iie, igirisu made de-wa arimasen.       no // Inghilterra / fino a / non è
           
7 ギリシャ まで です。 В Грецию.   To Greece. Per la Grecia.
  girisha made desu.       Grecia / fino a / è
           
8 ああ。 ギリシャ です か。 Ах, Греция.   Ah. Greece. Ah. Per la Grecia!
  aa, girisha desu ka.       ah, Grecia / è / [domanda]
  ちょっと  待ち 下さい。 Немного подождите, пожалуйста. "Немного ожидание, пожалуйста." Please /polite/ wait a little. Aspetti un momento.
  chotto o machi kudasai.       un po' / [cortesia] / aspetti
           
9 今 調べます から Сейчас поищу т.к.. "Сейчас, ищу от/чтобы/потому что". For I'll search it.
"Now search because / for the sake of.'
Adesso mi informo.
  ima shirabemasu kara.       ora / esaminare / poiché
           
10 はい、 ありました。  Вот, нашла. "Да, имелось." Ye, here it is ("was"). Ah, ecco!
  hai. arimashita.       sì / essersi trovato
  ギリシャ まで は、
葉書 一枚、
十円 です。
В Грецию,
открытка /один листок/,
110 иен.
一枚 = "ichi mai" = "один листок", для счёта подобных предметов To the Greece,
postcard /one leaf/ (one postcard),
is 110 yen.
Per la Grecia una cartolina postale fa cento dieci yen.
  girisha made wa,
hagaki ichi
-mai,
hyaku juu en desu.
      Grecia / fino a / [rafforzamento] / cartolina postale / uno foglio / cento dieci yen / è
           
11 十枚 で 
千百円 に なります
За десять штук,
1100 иен /в/ /становится/.
  Being 10 leaves,
it's becoming 1100 yen.
Per dieci, fa mille e cento yen.
  juu mai de
sen
hyaku en ni narimasu.
      dieci foglio / [mezzo] / mille cento yen / [fine] / diventare
           
12

はい。 
千百円 です。

"Да"/Вот,
1100 иен.
  Yes (OK).
"thousand hundred yen (1100 yen).
Sì. Mille e cento yen.
  hai.
sen
hyaku en desu.
      sì, mille cento yen / è
           
13 ありがとう ございます。 Большое спасибо.   Grand Merci. Grazie tante.
  arigatoo gozaimasu.        
           
  練習 Практика   Practice Esercizi
  renshuu        
1 いいえ。 
郵便局 で は ありません。
Нет,
это не почта, однако.
"Нет,
почтовое бюро /однако/ является не."
No,
it's not /however/ a post office.
No, non è l'ufficio postale.
  iie,
yuubin-kyoku de
-wa arimasen.
       
           
2 目黒 駅 の 
隣 の デパート の 後ろに 
住んで います。
Живу в квартире позади универмага рядом со станцией Мегуро. "Мегуро станция -ное
рядом -ный универмаг -ное позади /в/
живу являюсь."
I live in a flat that is behind a department store that is near the Meguro station. Abito dietro ai grandi magazzini vicino alla stazione di Meguro.
  meguro eki no
tonari
-no depaato no ushiro-ni
sunde imasu.
       
           
3 葉書 を 二十 枚 買いました。 Открытки /объект/ двадцать /листочков/ купил.   I bought 20 /leaves/ postcards. Ho comperato venti cartoline.
  hagaki o ni-juu mai kaimashita.        
           
4 ギリシャ 料理 は 駅 の 後 の  Греческий ресторан, за станцией "Греческая кухня, станция -ное позади -ное "Greek cuisine, station 's behind"
The Greek restaurant is behind the station,
Il ristorante greco si trova a sinistra del tabaccaio dietro la stazione.
  girisha ryoori wa eki no ushiro no        
  タバコ屋 の  に あります。 от сигаретного киоска слева. табак-магазин -ное лево /в/ имеется." "tobacco store 's /left at/ is."
which is at the left of a tobacco store.
 
  tabakoya no hidari-ni arimasu.        
           
5 ちょっと 見せて 下さい Покажите, пожалуйста. "Немного показывай делайте мне." Please /show me/ a little.
"Little show /do for me/."
Me lo mostri un po' per piacere.
  chotto misete kudasai.