ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L2-A2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
鈴木さん。
なんですか?
お電話です。
あ、どうも。
Судзуки сан.
Что?
/Уважительно/ телефон.
А, (спасибо) большое.
Mr. Suzuki!
What is it?
/Polite/ telephone.
Oh, thanks.
  Suzuki-san.
Nan desu ka?
O-denwa desu.
A, doomo.
   

Песня
T.M. Revolution
INVOKE ‐ インヴォーク
 

INVOKE‐インヴォーク Вовлекать Invoke
擦れ違い急ぐたびに
ぶつけ合い散切れ合う
互いの羽根の傷み 感じている
Друг друга мимо проходим в спешке каждый раз когда,
  сталкиваемся подрезаем друг друга
Друг друга крыльев боль Чувствуем
Every time we hurry past each other,
we hit and tear ourselves on impact
and we feel the pain of each other's wings  
surechigai isokgu tabi ni
butsuke-ai chigire-au
tagai no hane no itami kanjite iru  
   
淋しさに汚れた 腕で抱いた
それ以外の何かを 知らないから
Одиночеством загрязнённой рукой объятое
Этого помимо, что-либо не знаем т.к.
We were embraced in unclean, impure arms
because in our loneliness we didn't know any better  
samishisa ni yogoreta ude de daita
sore igai no nani ka wo shiranai kara  
   
繋がる瞬間
目醒める永遠 待ち焦がれる
В момент когда соединяемся,
  увидеть возможно (просыпается) вечность,
  я её ждал /в тоске по любви/
The moment we connect, eternity will awaken - I long for it  
tsunagaru shunkan
mezameru eien machi kogareru  
   
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
辿り着けない
Слишком быстро проходящего времени
  мерцанием ослеплён (подвержен, выставлен на него)
Одному - не достичь
Желание отчего Угасает будто, за словами ведь
не последовать
Exposed in a flickering instant that flew by too fast
I can't reach anything alone
These mere wishes and fading words
can't get get us anywhere by themselves  
hayasugiru toki no matataki ni sarasarete
hitori de wa todoka nai
negai nante kie-souna kotoba ja
tadori tsukenai  
   
じっと瞳を懲らしても
見失ってしまう星
誰のものにもならない 光がある
Плотно глазами фиксирую хотя,
теряю из виду полностью звёзды
Но это - никто не может отобрать - вещь, есть сияние
Though I fixed my eyes right on them,
I've still lost sight of the stars
But their light remains, and no one can steal it  
jitto hitomi (me) o korashitemo
miushi natte shimau hoshi
dare no mono ni-mo naranai hikari ga aru  
   
口唇確かめる 生命の灯が
思い詰めたように 眩しいから
Губами удостоверить, можно, жизнь свет
Мыслями переполнен т.к, ослеплён
The light of our existence is confirmed by our lips
It's dazzling from the emotions that are bottled up inside us  
kuchibiru tashikameru seimei (inochi) no hi ga
omoi tsumeta youni mabushii kara  
   
愛が先なのか 壊すのが先か
惑わされる
Любви будущее - что, сломается ли,
  я озадачен
Is it love that lies ahead, or will everything break apart?
It bewilders me...  
ai ga saki nanoka kowasu no-ga saki ga
madowasareru  
   
絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
キミがいつか 欲しがった想いが
そこにあるなら…
Опутывающий жар, высказать хочу правду
От кого защитил бы?
Тебя, однажды, Желал чрезвычайно /такая мысль/
Там есть если...
Intertwined in this heat, wanting to speak the truth
Who do I protect them from?
This feeling you wanted so badly once,
If it's there...  
karami-au netsu no tsutaetai shinjitsu wo
dare kara mamore ba ii?
kimi ga itsuka hoshi gatta omoi ga
soko ni aru nara...  
   
速過ぎる時の 瞬きに晒されて
独りでは 届かない
願いなんて 消えそうなコトバじゃ
   
絡み合う熱の 伝えたい真実を
誰から 守ればいい?
ここでいつか 欲しがった想いが
   
キミにあるから…
Для тебя / В тебе / Ты есть т.к.
It lies in you
kimi ni aru kara...