D1-L1-B12 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
明日行きますよ。 よくいきますねえ。 ええ、まあ。 |
Завтра иду (пойду туда), йо. Часто ходишь, нее. Да, вправду. |
I'm going [there] tomorrow. You go there often, don't you! Yes, I guess I do. |
|
Ashita ikimasu yo. Yoku ikimasu nee. Ee, maa. |
|
|
藍色のETUDE ---YOUR FAVORITE MELODEIES--- | Этюд в индиго - Твои любимые мелодии | Indigo-blue Etude - Your favorite melodies |
舞い落ちる粉雪を 掌で包む 霞み始めた空の 慰みを受けるように 波打際を走る 子犬を追いかけ はしゃいだ夏が まるで昨日のことのようで |
Танцуя падает мелкий снежок, "ладонью охватываю"
(рукой хватаю) Туманом начало (заволакивать) небо, утешение получить чтобы По линии прибоя бежит, за щенком гонится Весёлое лето, абсолютно, вчерашняя штука, типа |
I wrap the palm
around dance-falling powdered snow Sky began to haze (itself), so to receive some comfort He's running at the surf/beach line, chasing a puppy Jolly summer, totally, is a yesterday's thing, kind of |
Maiochiru konayuki o tenohira de
tsutsumu Kasumi hajimeta sora no nagusami o ukeru yooni Namiuchi kiwa o hashiru koinu o oikake Hashaida natsu ga marude kinoo no koto no yoode |
||
あの人がいなくなっても 季節は廻るのに 私だけ歩き出せない 確かな記憶を刻んだ入り江で ずっと 影を捜して |
Того человека не стало даже если, сезоны крутятся Я только, выйти прогуляться не могу, плотные воспоминания выгравированы в заливе Все время, тень преследую-ищу |
Even though that
person is no more, seasons are still rotating I however, cant go out to walk, because solid memory are carved at the bay All the way, I'm chasing-searching the shadow |
Ano hito ga inaku natte mo kisetsu wa
mawaru noni Watashi dake arukidasenai tashikana kioku o kizanda irie de Zutto kage o sagashite |
||
月日が悲しみさえ 消してゆくのなら 強い想いもやがて 褪せてしまうと言うの |
Того времени печаль даже, уничтожается если Сильные мысли немного спустя, обесцветятся полностью, так говорят |
That day's
sorrow even, if extinguishes Strong feelings also would fade soon, they say so |
Tsukihi ga kanashimi sae keshite yuku
no nara Tsuyoi omoi mo yagate asete shimau to iu no |
||
あの人の残した歌を この手が覚えてる 忘れない 忘れたくない 何より愛した藍い海の歌 そっと 奏で続けて |
Тем человеком оставленная песня, этой рукой
ощущаю (помню) Незабываемое, забыть не могу, по сравнению с чем бы то ни было (самое) любимое цвета индиго моря песня Тихонько, раздаваться (сонатой) продолжается |
A song left by
that person, I feel it with this hand It's unforgettable, can't forget it, the most loved, that indigo-blue sea's melody Softly, continues to play |
Ano hito no nokoshita uta o kono-te ga
oboeteru Wasurenai wasuretakunai naniyori aishita aii umi no uta Sotto kanade tsudzukete |
||
瞳閉ざさないで 心閉ざさないで 変わらない約束したから 瞳輝かせて 心羽ばたかせて いつか笑える日まで |
Глаза не закрывая, сердце не закрывая, наверняка (непременно чтоб) договорённость о встрече сделали т.к. В глазах сияет, сердце крыльями машет, однажды, до дня улыбки |
(With) not
closing my eyes, not closing my heart, unchangeable /promise of meeting/ because we made (Making) shining in the eye, flapping heart's wings, someday, to the day of smiling |
Hitomi tozasanaide kokoro tozasanaide
kawaranai yakusoku shita kara Hitomi kagayakasete kokoro habatakasete itsuka waraeru hi made |
||
あの人の残した歌を この手が覚えてる 忘れない 忘れたくない 何より愛した藍い海の歌 そっと 奏で続けて そっと 奏で続けて |