ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L1-B05 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
面白かったですか?
まあまあですねえ。
Было интересно?
Так себе.
Was it interesting?
So-so.
  Omoshirokatta desu ka?
Maa-maa desu nee.
   

Песня
ゆいかおり - Shiny Blue
YuiKaori

パンプキンシザーズOP

Shiny Blue Сияющая синева Shiny Blue
これからの自分 描きたいのなら
昨日の笑顔も 乗り越えて行けるね
分からないことなど 多くて当然
負けないキモチ胸に抱いて 
  走り出せばいい
Начиная отсюда, себя, нарисовать хочешь если
Вчерашнее /улыбающееся лицо/ также, превзойти должен
То, что не знаешь, и т.д., множество естественно
/Без проигрыша/ (такое) чувство, в груди охвати
  "побежишь если - хорошо"
  (можешь попробовать побежать)
If you want to change your future
Then you’ll have to surpass the smiles of yesterday
Naturally, there may be things you don’t understand but
Hold tightly to that unyielding feeling in your chest
  and start to run
Korekara no jibun egakitai no nara
Kinou no egao mo norikoete ikeru ne
Wakaranai koto nado ookute touzen
Makenai kimochi mune ni daite
 
  hashiridaseba ii
 
前を向くことを 君が教えたんだ
迷っても OK! 悩んでも OK!
答えなど 知らなくて いいんだ 
  まっすぐ 進めば
Вперёд быть обращённым, ты научил
Сбился с пути даже если, ОК! Беспокоишься - ОК!
Ответ не знаешь если - всё в порядке,
  вперёд двигаться продолжаешь если
You taught me how to look forward
Even if you get lost it’s OK! Even if you’re worried it’s OK!
It’s OK if you don’t know the answer,
  just keep moving forward
Mae wo muku koto wo kimi ga oshieta nda
Mayotte mo OK! nayande mo OK!
Kotae nado shirankute ii nda
  massugu susumeba
   
今こそ Step in! Shiny Blue!
  旅立つ鐘鳴らせ
瞳に希望だけ灯らせて
未来を Catch Catch in your Hands!
  荒削りでいいさ
扉を開ける鍵は絆
ためらわず 飛び込んで Precious Blue
Сейчас, наверняка, Войди! Сияющая синева!
  Начни путешествие, звони-кричи
В глазах, надежду только зажги
Будущее, Лови, лови в твои руки!
  Если /всё ещё в процессе формирования/ - тоже ОК
Дверь открыть ключ, охвати руками
Не колеблясь, Запрыгивай, Ценная Синева
Now’s the time to Step in! Shiny Blue!
  Start the trip! Ring the bell!
I can see your hopes shining behind your eyes
Take the future and Catch Catch in your hands!
  It’s Ok if you’re incomplete
These bonds between us are the keys to opening the next gate
Don’t hesitate, just jump in Precious Blue
Ima koso Step in! Shiny Blue!
  tabidatsu kane narase
Hitomi ni kibou dake tomorasete
Mirai wo Catch Catch in your Hands!
  arakezuri de ii sa
Tobira wo akeru kagi wa kizuna
Tamerawazu tobikonde Precious Blue
   
     
冷たい雨なら 太陽を目指そう
暗い気持ちなら みんなを思い出そう
世界は広くて 途方もないけど
あきらめない 輝く場所 たどり着くまで
Холодный дождь если, на солнце нацеливайся
Когда тёмное настроение, всех припоминай
Мир обширный, абсурдный хотя
Не сдавайся, сияния места достигни-выиграй
If the rain is cold just aim for the sun
When you’re feeling dark just remember everyone
The world is so vast it’s absurd but
Don’t give up until you reach that shining place
Tsumetai ame nara taiyou wo mezasou
Kurai kimochi nara minna wo omoidasou
Sekai wa hirokute tohou mo nai kedo
Akiramenai kagayaku basho tadoritsuku made
   
探しているもの 見付からなくても
しょげたって ALL Right! 
  泣いたって ALL Right!
難しいことだけが 僕等を 上へと 導く
То, что ищешь, не найдёшь даже если
Быть удручённым - это "всё в порядке",
  плачешь - "всё в порядке"
Трудные вещи только Нас Вверх Ведут
Even if you don’t find what you’re looking for
Being disheartened is ALL RIGHT!
  If you cry it’s ALL RIGHT!
Our hardships will lead us higher
Sagashite iru mono mitsukaranakute mo
Shogetatte ALL Right!
  naitatte ALL Right!
Muzukashii koto dake ga bokura wo ue he to michibiku
   
このまま Keep on! Shiny Blue!
  流れる涙さえ
アツく生きるためのエピソード
何度でも Yes Yes! Try Again!
  無鉄砲でいいさ
つまらない明日ならいらない
とめないで 何処までも Precious Blue
Такая проблемка, Продолжай! Сияющая синева!
  текут слёзы даже (если)
Горячо жить чтобы, Эпизод
Не важно сколько раз, Да Да! Пытайся опять!
  быть сумасбродным - тоже ОК попробовать
Мне не надо нудного завтра,
Не остановлюсь Где бы то ни было (Нигде), Ценная Синева
The way you are Keep on! Shiny Blue!
  The tears you shed are
The story of how you lived so passionately
No matter how many times Yes Yes! Try again!
  It’s OK to be reckless
I don’t need a boring tomorrow
Don’t stop anywhere Precious Blue
Konomama Keep on! Shiny Blue!
  nagareru namida sae
Atsuku ikiru tame no EPISOODO
Nando demo Yes Yes! Try Again!
  muteppou de ii sa
Tsumaranai ashita nara iranai
Tomenai de dokomademo Precious Blue
   
     
何故だろう 一人だけ 傷つく気がする
だけど人は強くなれる 夢を 
  声に出せたら
Отчего, человек сам только, чувствует себя повреждённым
Однако, человек, сильным становится, Мечта,
  голосом вызывается ("выходит если/когда")
I don’t know why but I feel like I’ll get hurt on my own
But I’ll still get stronger if I voice my dreams
Naze darou hitori dake kizutsuku ki ga suru
Dakedo hito wa tsuyoku nareru yume wo
  koe ni dasetara
   
今こそ Step in! Shiny Blue!
  旅立つ鐘鳴らせ
瞳に希望だけ灯らせて
未来を Catch Catch in your Hands!
  荒削りでいいさ
扉を開ける鍵は絆
ためらわず 飛び込んで Precious Blue
   
何処までも Precious Blue Где бы то ни было, Ценная Синева Wherever it is (anywhere), Precious Blue
dokomademo, Precious Blue