ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D2-L9-A5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
来週またいらっしゃる?
J参りますけど…
わたくし、ちょっと遅くなるけど…
でも、いらっしゃるでしょう?
Jええ、十時までには。
A) На следующей неделе опять придёшь /ув./?
B) Хотелось бы, однако...
Я, "немного опаздываю" (извини...), однако...
A) Однако, придёшь должно быть?
B) Да, до 10-ти (постараюсь прийти).
A) Are you going again next week?
B) Yes, I am, but . . . (is there any problem)?
I'm going to be a little late, but . . . (I hope that's all right).
A) But you are going, aren't you?
B) Yes, by 10 o'clock (at least).
  A) Raishuu mata irassharu?
B) Mairimasu kedo..
Watakushi, chotto osoku naru kedo..
A) Demo, irassharu deshoo?
B) Ee, juu-ji made ni wa.
   

Песня
栗林みな実 - Shining☆Days 
Kuribayashi Minami  - Shining☆Days 

(My-HiME OP)
舞-HiME


栗林みな実 - Shining☆Days  Сияющие дни Shining days
青空いっぱいに
私たちの想いが散りばめられていく
運命の人があなたならいいのに
現実はうまくいかない
В голубом небе, полно
Наши мысли разбросаны там и тут
Человек судьбы (моей) ты если, здорово
Реальность (не всегда) хорошо идёт
Into the deep blue sky
Our affections are getting dispersed
If only you were my fated person
Reality doesn't always go well
Aozora ippai ni
Watashitachi no omoi ga chiribamerarete yuku
Unmei no hito ga anata nara iinoni
Genjitsu wa umaku yukanai
   
光る風の中
夢の羽根舞い降りるよ
勇気だして未来へ
そう 美しく…
Посреди сияющего ветра
Крылья мечты танцуют-приземляются
Отвагу проявить, к будущему
Так, прекрасно
Inside the shining wind
The wings of a dream descend
Have courage and fly to the future,
So beautiful
Hikaru kaze no naka
Yume no hane maioriru yo
Yuuki dashite mirai e
Sou utsukushiku...
   
動き出す 熱い鼓動が
あの日と同じ速さを刻むよ
真っ直ぐな 眼差しが好き
ずっと見ていたい
Выдвигаются, горящие биения (сердца)
Как и в тот день, такую же скорость вруби, йо
Прямой взгляд - люблю
Всё время/Прямо видеть хочу
The burning beat of my heart starts beating
At the same speed as that day
I love that which looks straight ahead
I want to look at it forever
Ugokidasu atsui kodou ga
Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
Massugu na manazashi ga suki
Zutto miteitai
   
煌めく流れ星
大切な願いごと小さく呟いた
まぶたを閉じるとあなただけ浮かぶの
今すぐに会いに行きたい
Искрятся текут звёзды
У каждой важной желание, тихонько шептали
Веки закрываю, и твоё только всплывает
Сейчас прямо, встретиться идти хочу
To the glittering stream of stars
We each mutter our own important wish
When I shut my eyelids, only you come to mind
I want to go meet you right now
Kirameku nagare boshi
Taisetsu na negaigoto chiisaku tsubuyaita
Mabuta wo tojiru to anata dake ukabu no
Imasugu ni aini yukitai
   
二度と戻らない瞬間を
逃さないで
命を輝かせて
そう 麗しく…
Опять не вернуть, момент
Не отпущу
Жизнь освещает (ярко делает)
Так, мило
Because twice you have not turned back
And not let go of this moment
You have brightened my life
And made it lovely
Nidoto modoranai shunkan wo
Nogasanai de
Inochi wo kagayakasete
Sou uruwashiku...
   
見つけたい 本当の私
生まれ変わるよ あなた守るため
越えていく 奇跡掴んで
次の世界まで
Хочу отыскать, истинного "я"
Переродиться, йо, тебя чтобы защищать
Проходит (через грань), чудо ухватить
До следующего мира
I want to discover the real me
I have been reborn in order to protect you
Catching the miracle which keeps passing through
Until the next world
Mitsuketai hontou no watashi
Umarekawaru yo anata mamoru tame
Koete yuku kiseki tsukande
Tsugi no sekai made
   
     
動き出す 熱い鼓動が
あの日と同じ速さを刻むよ
見つけたい本当の私
生まれ変わるよ あなた守るため
越えていく 奇跡掴んで
次の世界まで
  The burning beat of my heart starts beating
At the same speed as that day
I want to discover the real me
I have been reborn in order to protect you
Catching the miracle which keeps passing through
Until the next world
Ugokidasu atsui kodou ga
Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo
Mitsuketai hontou no watashi
Umarekawaru yo anata mamoru tame
Koete yuku kiseki tsukande
Tsugi no sekai made
   
強く果てしなく Мощно, безгранично Powerfully, eternally
Tsuyoku hateshinaku