D2-L9-A5 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
☼来週またいらっしゃる? J参りますけど… わたくし、ちょっと遅くなるけど… ☼でも、いらっしゃるでしょう? Jええ、十時までには。 |
A) На
следующей неделе опять придёшь /ув./? B) Хотелось бы, однако... Я, "немного опаздываю" (извини...), однако... A) Однако, придёшь должно быть? B) Да, до 10-ти (постараюсь прийти). |
A) Are you going again next week? B) Yes, I am, but . . . (is there any problem)? I'm going to be a little late, but . . . (I hope that's all right). A) But you are going, aren't you? B) Yes, by 10 o'clock (at least). |
|
A) Raishuu mata irassharu? B) Mairimasu kedo.. Watakushi, chotto osoku naru kedo.. A) Demo, irassharu deshoo? B) Ee, juu-ji made ni wa. |
|
栗林みな実 - Shining☆Days | Сияющие дни | Shining days |
青空いっぱいに 私たちの想いが散りばめられていく 運命の人があなたならいいのに 現実はうまくいかない |
В голубом небе, полно Наши мысли разбросаны там и тут Человек судьбы (моей) ты если, здорово Реальность (не всегда) хорошо идёт |
Into the deep
blue sky Our affections are getting dispersed If only you were my fated person Reality doesn't always go well |
Aozora ippai ni Watashitachi no omoi ga chiribamerarete yuku Unmei no hito ga anata nara iinoni Genjitsu wa umaku yukanai |
||
光る風の中 夢の羽根舞い降りるよ 勇気だして未来へ そう 美しく… |
Посреди сияющего ветра Крылья мечты танцуют-приземляются Отвагу проявить, к будущему Так, прекрасно |
Inside the
shining wind The wings of a dream descend Have courage and fly to the future, So beautiful |
Hikaru kaze no
naka Yume no hane maioriru yo Yuuki dashite mirai e Sou utsukushiku... |
||
動き出す 熱い鼓動が あの日と同じ速さを刻むよ 真っ直ぐな 眼差しが好き ずっと見ていたい |
Выдвигаются, горящие биения
(сердца) Как и в тот день, такую же скорость вруби, йо Прямой взгляд - люблю Всё время/Прямо видеть хочу |
The burning beat
of my heart starts beating At the same speed as that day I love that which looks straight ahead I want to look at it forever |
Ugokidasu atsui
kodou ga Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo Massugu na manazashi ga suki Zutto miteitai |
||
煌めく流れ星 大切な願いごと小さく呟いた まぶたを閉じるとあなただけ浮かぶの 今すぐに会いに行きたい |
Искрятся текут звёзды У каждой важной желание, тихонько шептали Веки закрываю, и твоё только всплывает Сейчас прямо, встретиться идти хочу |
To the
glittering stream of stars We each mutter our own important wish When I shut my eyelids, only you come to mind I want to go meet you right now |
Kirameku nagare
boshi Taisetsu na negaigoto chiisaku tsubuyaita Mabuta wo tojiru to anata dake ukabu no Imasugu ni aini yukitai |
||
二度と戻らない瞬間を 逃さないで 命を輝かせて そう 麗しく… |
Опять не вернуть, момент Не отпущу Жизнь освещает (ярко делает) Так, мило |
Because twice
you have not turned back And not let go of this moment You have brightened my life And made it lovely |
Nidoto modoranai
shunkan wo Nogasanai de Inochi wo kagayakasete Sou uruwashiku... |
||
見つけたい 本当の私 生まれ変わるよ あなた守るため 越えていく 奇跡掴んで 次の世界まで |
Хочу отыскать, истинного "я" Переродиться, йо, тебя чтобы защищать Проходит (через грань), чудо ухватить До следующего мира |
I want to
discover the real me I have been reborn in order to protect you Catching the miracle which keeps passing through Until the next world |
Mitsuketai
hontou no watashi Umarekawaru yo anata mamoru tame Koete yuku kiseki tsukande Tsugi no sekai made |
||
動き出す 熱い鼓動が あの日と同じ速さを刻むよ 見つけたい本当の私 生まれ変わるよ あなた守るため 越えていく 奇跡掴んで 次の世界まで |
The burning beat
of my heart starts beating At the same speed as that day I want to discover the real me I have been reborn in order to protect you Catching the miracle which keeps passing through Until the next world |
|
Ugokidasu atsui
kodou ga Ano hi to onaji hayasa wo kizamu yo Mitsuketai hontou no watashi Umarekawaru yo anata mamoru tame Koete yuku kiseki tsukande Tsugi no sekai made |
||
強く果てしなく | Мощно, безгранично | Powerfully, eternally |
Tsuyoku hateshinaku |