D2-L7-B3 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
ちょっと、お聞きしたいんですけど… はい。 あのう、パルコはこっちのほうですようか? はい? あのう、パルコへ行きたいんですけど… あ、じゃあ、これをまっすぐいって、次の交差点で左へ曲がって、すぐですよう。 |
Немного, хотел бы спросить,
однако... Да. Это, Парк, в том направлении (если я пойду), нормально? Да? Это, в Парк пройти бы хотел, однако... А, ну, "это" прямо идя, на следующем перекрёстке налево повернув, сразу же, йо. |
Say, I'd like to ask you something
but... (is it all right?) Go right ahead. Would Parco be in this direction? What did you say? Uh, I'd like to go to Parco but... (I'm not sure how to go.) Oh, well then, go straight along this [street], turn left at the next intersection, and it's right there. |
|
Chotto, okiki-shitai n desu kedo... Hai. Anoo, Paruko wa kocchi no hoo desu yoo ka? Hai? Anoo, Paruko e ikitai n desu kedo... A, jaa, kore o massugu itte, tsugi no koosaten de hidari e magatte, sugu desu yo. |
|
浅香唯 - April Dreamer | Апрельский мечтатель | April dreamer |
リムジンの窓に 春の光 あのひとを Air Port むかえにゆく |
В окне лимузина весенний свет Того человека, в Аэропорту, встретить иду |
In the limousine's window, spring's shining I'm going to the airport to fetch that person |
Rimujin no mado ni, haru no hikari ano hito o Air Port mukae ni yuku |
||
4月に帰るよと 言い残して 突然に旅立った 雨のあの日 |
В апреле возвращается, и говорит
возвращается Внезапно прискакал, дождливый тот дождь |
April is returning, and he said he's going back Suddenly jumped in, that rainy day |
shi-gatsu ni kaeru yo to,
ii nokoshite totsuzen ni tabidatta ame no ano |
||
なぜ会えないと 恋深まるの ただ あなた待ってた |
Отчего, без встречи и, любовь
углубляется Просто, тебя ждала |
Why, without seeing each other, love is going deep Simply, was waiting for you |
naze aenai to, koi
fukamaru no tada anata matteta |
||
Fly up, My Heart 今 翼が
きらめいて 降り立つのよ 私の胸 今日まで そう重ねた寂しさも とけてゆくわ April Dreamer |
Лети, моё сердце, сейчас, крылья
искрятся Снисходит, моя грудь До сего дня, нагромождалось одиночество, (оно) также растворяется... Апрельский мечтатель |
Fly up, my heart, now my wings are sparkling Descending down, (into) my chest Up to this day, so, was piling up, my loneliness, also melting down, April dreamer |
Fly up, My Heart, ima tsubasa ga kirameite oritatsu no yo, watashi no mune kyoo made soo kasaneta sabishisa mo tokete yuku wa, April Dreamer |
||
人混みのロビー 背のびをして あのひとの 笑顔だけ 探していた |
В толпе людей в лобби, потягиваясь
(вверх) того человека улыбающееся лицо только, искала |
In the crowd in the lobby, stretching up The smiling face of that person only, I was searching |
hitogomi no robii, senobi o shite ano hito no egao dake sagashite ita |
||
背中ごしふいに ただいまって その声を いたい程 抱きしめたの |
Из-за спин выглядывая, внезапно "а
вот и я", говорит Тот голос, аж до боли, объял |
Looking over the shoulders, suddenly, saying "here
I'm" That voice, up to the pain, embraced me |
senaka goshi fuini tadaima -tte sono koe o itai hodo dakishimeta no |
||
なぜ言えないの もう行かないで ただ見つめた 私 |
Отчего, не говоря, больше не
годится всего ли всматривалась я |
Why, without speaking, it's no good any longer Simply, was staring, I |
naze ienai no moo ikanaide tada mitsumeta watashi |
||
Fly up, My Heart
どんな夢を見つけたの たったひとり 遠い国で あの頃 そう悩んでいたことを きっといつか 話して |
Лети, моё сердце, какую мечту
отыскала? Всего лишь одна, в далёкой стране В то время, так страдала Наверняка, однажды, расскажу |
Fly up, my heart, what kind of dream I found out? Only one man, in a far-away country At that time, so, how I was worrying For sure, one day, will tell you |
Fly up, My Heart, donna yume o mitsuketa no
tatta hitori tooi kuni de ano goro soo nayande ita koto o kitto itsuka hanashite |
||
少し大人へと近づいたあなた ついてゆきたい こころ輝かせ |
Немножко, к взрослости приближался,
ты Продолжать хотел, сердцем сияя |
A little, nearing the grown-up age, you Wanted to to continue, shining up with your heart |
sukoshi otona e to chikadzuita anata tsuite yukitai kokoro kagayakase |
||
Fly up, My Heart 今
並んだシルエット ガラスごしに 雲が飛ぶわ これから そう ふたりのフライトを 夢に見るの April Dreamer |
Лети, моё сердце, сейчас выстроился силуэт Через стекло, облака летят С этих пор, так, вдвоём полёт Мечту видящий, Апрельский мечтатель |
Fly up, my heart, now, standing there, a silhouette Through the window, clouds are flying From this time, so, to men's flight Watching the dream, April dreamer |
Fly up, My Heart, ima naranda shiruetto garasu goshi ni, kumo ga tobu wa korekara soo futari no furaito o yume ni miru no, April Dreamer |