D2-L7-B1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
西坂先生のお宅は、目白のどちらでしょうか。 ええと。ちょっと難しいですねえ。地図を書きましょう。 じゃあ、この紙の裏にお願いします。 |
Нищизака сенсей, ваш дом в Меджиро
- где? Это... Немного трудно объяснить. Карту нарисую. Ну, на этой бумаге, прошу (нарисуй). |
Where in Mejiro would Dr.
Nishizaka's home be? Uh, it's a little difficult (to explain). I'll draw a map. Then would you put it (lit. I request [it]) on the this paper? |
|
Nishizaka-sensei no otaku wa, Mejiro
no dochira deshoo ka. Eeto... Chotto muzukashii desu nee. Chizu o kakimashoo. Jaa, kono kami no urani onegai-shimasu. |
Буквально: Нищизака сенсей -ская обитель, Меджиро в которая /может быть/? Это... Немного трудно. Карту нарисую (давай нарисую). Ну, эта бумага посреди, просьбу делаю. |
|
浅香唯 - コンプレックスBANZAI!! | Комплекс - Банзай! | Complex - Banzai! |
Konpurekkusu - banzai | ||
みんな誰でも ココロに 秘密の complex まさか他人(ひと)には言えない ヒサンな heartaches |
У всех, кто бы то ни был, в сердце
есть комплекс Разумеется, никому не говори - трагическая сердца боль |
Everyone / whoever he is, has a secret complex in his
heart Surely, do not tell it to others, distressing heartaches |
Minna daredemo Kokoro ni himitsu no complex masaka tanin (hito) ni wa ienai hisanna heartaches |
||
モチロン 男のコは 根暗なタイプじゃマズいわ だけどカッコだけの 自信過剰じゃ ビビッ ビビッ ビビッ ビビッちゃう |
Разумеется, мальчик угрюмого типа -
неприятно Однако, решимостью только - самоуверенность излишняя ведь не пугайся |
For sure, (this) boy is of gloomy disposition -
unsavory But, with (your) resolution only, self-confidence in excess don't be afraid |
mochiron otokonoko wa nekurana taipu ja mazui
wa dakedo kakko dake no jishin kajoo ja bibibbibibbibibbibitchau |
||
ヘンな子 ミョウな子 BANZAI!! 顔がダメでも 男は愛敬 ナカミがあるなら いいじゃん! それが×なら 結局 勉強 |
Странная девочка, таинственная
девочка - банзаи! Не обращай внимания на вид, мужицкая любовь и уважение ("лицо - напрасно но однако") Содержание есть если - всё в порядке, не! Это атакуешь если - в итоге, наука |
Weird girl, bizarre girl - banzai! "Face is hopeless" / don't pay attention to you looks, men will love and respect If you have a substance - it's OK! If you attack it - eventually - study |
hen'na-ko myoona ko banzai! ! Kao ga dame demo otoko wa aikyoo nakami ga aru nara ii ja n! Sore ga batsu nara kekkyoku benkyoo |
||
気取ってたって キマらない 悔やんでたって つまらない 男なら フラれたぐらいで 落ちこんじゃダメよ |
Заносчивая хотя - не парься Сожалеющая пусть даже - не стоящее Мальчик если - отбросил также.. депрессию - не надо... |
Smugly even if - don't be discouraged Regretful even if - insignificant If a boy - such a swing... don't collapse / "fall is useless" |
kidotte tatte Kimaranai kuyande tatte tsumaranai otoko nara furareta gurai de ochikon ja dame yo |
||
実は わたしも ココロに ナイショの complex おっきな声じゃ 言えない ケナゲな heartaches |
По сути, у меня в сердце также -
секретный комплекс Громко ведь не говорю, отважные сердца боли |
In fact, me also, in my heart, a private complex Don't say it aloud - heroic heartaches |
jitsu wa watashi mo Kokoro ni naisho no
complex okkina koe ja ienai kenagena heartaches |
||
トーゼン 女のコは ロマンスドラマのヒロイン でもね 目が覚めると ツライ現実 マイッ マイッ マイッ マイッ ちゃう |
Само собой, девочка романса-драмы
героиня Однако, не, глаза раскрыв/"пробудив", горькая реальность не сокрушайся |
For sure, a girl is a heroin of a romance-drama But, ne, awakening, and a bitter reality don't be wrecked |
toozen on'nanoko wa romansu dorama no hiroin
demo ne megasameru to tsurai genjitsu maimmaimmaimmaitchau |
||
ヘンな子 ミョウな子 BANZAI!! ムネは無くても 女は根性 つれなくされても いいもん! いつか 地団駄ふませて あげるわ |
Странная девочка, таинственная
девочка - банзаи! В груди пусть даже ("грудь пусть даже нет") - женская натура Без компании стала даже - всё в порядке, не! Однажды, землю топнув ногой, поднимешься |
Weird girl, bizarre girl - banzai! "Chest even if without" / you still have in your chest - the woman's nature Even if you became without a company - it's ok! One day, stumping your foot on the ground, you'll rise |
hen'na-ko myoo-na ko banzai! ! Mune wa nakute mo on'na wa konjoo tsurenaku sarete mo ii mo n! Itsuka jidanda fumasete ageru wa |
||
グチってばっか いられない 悩んでばっか いたくない 女なら フラれたぶんだけ はじけなきゃダメよ |
Нытьё лишь - не пойдёт Тревога только - иметь не надо Женщина если - отбрасывальная часть только лопнуть - "напрасно, йо" / не надо |
To pour your tears - will not go Worries only - don't have them If a woman - just throw it out / "throwing part only" - is useless |
guchi-tte bakka irarenai nayande bakka itakunai on'na nara furareta bun dake hajikenakya dame yo |