サイキックラバーYOFFY&JOE Saikikku rabuu : Yoffy & Joe
|
(Anime) Witchblade - XTC | Экстаз | XTC |
ショート寸前 胸が引き裂かれそう 何度も声を咆げて Break Out It's Not Over 終わらない夜を駆け抜けていけ |
"Короткий /на краю/" (вот-вот замкнёт меня, короткое замыкание), в груди разрывается подобно Сколько (множество) раз, голос кричит - "Вырвись!" Это не завершено, бесконечную ночью, целиком пробежать должен |
I'm about to short-circuit My heart feels like it's being ripped apart Over and over again I scream - Break out It's not over Run through the endless night |
Shooto sunzen mune ga hikisakane sou nandomo koe wo agete Break out! It's Not Over owaranai yoru wo kakenukete ike |
||
熱い血が躰の中を循る 最後に朽ち果てた瞬間は It's All Over 虚ろな夢の断片が浮かんでる |
Горячая кровь, в теле циркулирует В конце, разложения/финала момент Всё завершено, Пустого сна/мечты осколки всплывают |
Hot blood runs through my body In the final instant when it all rots away It's all over Vacant fragments of dreams float up |
atsui chi ga karada no naka wo meguru saigo ni kuchihateta shunkan wa It's All Over utsuro na yume no kakera ga ukanderu |
||
もう二度と戻れない 何も追憶い出せない もがくほど落ちてゆく 声も届かない コントロールできない衝動 |
Ещё два раза /вдобавок/ не вернуться (более не
вернуться), Более никакие воспоминания не выйдут (не вернутся) Борьба/Изгибы /до такой степени/ порушился/упал Голос также не замечаешь Контроль (управление телом) неспособен, (такие) импульсы |
I can never go back again I can't remember anything The more I struggle, the further I fall My voice doesn't reach I can't control this impulse |
mou ni-do to modorenai nani mo omoidasenai mogaku hodo ochite yuku koe mo todokanai kontorooru dekinai shoudou |
||
†Give Me Your XTC もう一度感じさせてよ このカラダ熱くなる 暗闇で君の名を叫ぶ |
Дай мне твой экстаз ещё раз, дай почувствовать, йо Это тело, горячим становится, в темноте/чёрноте, твоё имя кричу |
Give me your XTC Make me feel it again My body's getting hot I scream your name in the dark |
Give Me Your XTC- mou ichido kanji sasete yo kono karada atsuku naru kurayami de kimi no na wo sakebu |
||
Give Me Your XTC 偽りの愛はいらない 受け入れよう 罪と罰 仕組まれた運命を斬り裂けよ Blade |
Дай мне твой экстаз Лживая любовь - не идёт (мне не нужна не истинная) Принимаю будто грех и наказание Организовано было судьбой, разрублены, Лезвие |
Give me your XTC I don't want a false love I'll accept the crime and punishment Cut through the contrived fate, my blade |
Give Me Your XTC- itsuwari no ai wa iranai ukeireyou tsumi to batsu shikumareta unmei (sadame) wo kirisake yo Blade |
||
絡みあった指を解いた刹那 Hell or Heaven? 思考回路 Shut Down バラバラの世界繋ぐ糸が 切れてしまいそう |
Переплетённых пальцев разделения момент Ад или Небеса? Мыслей циркуляция - Сброс Рассыпающегося мира соединения/уз нить отрублена, так подобно |
In the instant I unlaced my fingers
Hell or heaven? My thought processes shut down The threads connecting the scattered world Seem like they're about to break |
karami atta yubi wo hodoita setsuna Hell or Heaven? shikou kairo Shut Down barabara no sekai tsunagu ito ga kire de shimai sou |
||
鏡に映る醜い姿 背を向け理性木っ端微鹿に 飛び散った心と肉は戻らない Lost My Soul |
В зеркале, отражение ужасной формы По спине, смысл никчёмности утонченность ("туманный олень") Разбрызганное сердце и плоть не вернётся потерял мою душу |
I turn my back on this ugly form in
the mirror Smashing my reason to bits My flesh and soul won't return Lost my soul |
kagami ni utsuru minikui sugata se wo muke risei koppa mijin ni tobichitta kokoro to niku wa modoranai Lost My Soul |
||
閉じ込めた反逆者 飼い慣らされたメカニズム ブチ壊せ 覆せ 全て焼き尽くせ コントロールできない業 |
Ограниченный (узкими пределами) бунтарь укрощённый механизм Пинай-ломай, переворачивай, всё сжигай до конца Контролировать невозможно действие (неуправляемая сила) |
A traitor locked up A tame mechanism Destroy, overthrow Burn it all down I can't control this power |
tojikometa hangyakusha kainarasareta mekanizumu buchi kowase kutsugaese subete yaki tsukuse kontorooru dekinai waza (chikara) |
||
‡Give Me Your XTC 絶望と欲望の宴 生きる為 息を止め 血に染まる闇を泳いでく |
Give Me Your XTC- отчаяния и желания банкет Жить чтобы, дыхание задержать, в кровью окрашенной темноте плавать |
Give me your XTC A feast of despair and desire I hold my breath in order to live And swim through the blood-tinged dark |
Give Me Your XTC- zetsubou to yokubou no utage ikiru tame iki wo tome chi ni somaru yami wo oyoideku |
||
Give Me Your XTC 本能が導くままに 堕ちて行けどこまでも 彷徨う魂斬り裂けよ Blade |
Give Me Your XTC- Инстинкт ведёт /такое неприятное дело/ Пал когда, где бы ни было Блуждающая душа отсечена оторвана, Лезвие |
Give me your XTC Where instinct leads Fall forever Cut through my drifting soul, my blade |
Give Me Your XTC- honnou ga michibiku mama ni ochite yuke dokomademo samayou tamashii kiri sakeyo Blade |
||
泣きながらもがいてる 翼失くした天使よ 望みも無い光も無い この世界の果てで 今何を想えばいい? |
Плачу/Всхлипываю /в то время как/, борюсь Крыльев утерянных ангел йо Желания/Надежды /также/ нет, сияния нет Этого мира предел / вселенной край Сегодня, о чём думать надо бы? |
You struggle, crying An angel who's lost their wings No hope, no light At the edge of the universe What are you thinking of now ? |
naki nagara mogaiteru tsubasa nakushita tenshi yo nozomi mo nai hikari mo nai kono sekai no hate de ima nani wo omoeba ii? |
||
†repeat | ||
‡repeat |
Картинка |
Канджи |
Романизация |
Слово 150-169 | English |
---|---|---|---|---|
諸 | sho | разный, разнообразный | varied, various | |
四 | shi | четыре | four | |
ホール | hooru | фойе, холл | foyer, hall | |
金曜日 | Kinyoobi | пятница | Friday | |
友人 | yuujin | друг | friend | |
果物 | kudamono | фрукт, плод | fruit | |
一杯 | ippai | полный, заполненный | full | |
ガソリンスタンド | gasorin sutando | заправка, бензоколонка | gas station | |
庭 | niwa | сад; огород | garden | |
ガス | gasu | бензин (америк.) | gas | |
ギヤ | giya | передача автомобиля | gear | |
眼鏡 | megane | очки | glasses (spectacles) | |
善い;好い | yoi | нет проблем; хороший, лёгкий | OK; good, easy | |
さようなら | sayoonara | до свидания | goodbye | |
ガチョウ | gachoo | гусь | goose | |
草 | kusa | трава | grass | |
半分 | hanbun | половина | half | |
手 | te | рука (кисть) | hand | |
ハンカチ | hankachi | платок, носовой платок | handkerchief | |
難い | katai | трудный, тяжёлый | hard, difficult |