D1-L6-B4 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
アメリカ領事館何処でしょうか。 どこでしょうかねえ。 |
Где же Американское консульство
может быть? Где же вправду... |
Where would the American consulate
be? Where would it be! |
|
Amerika-ryoojikan doko deshoo ka. Doko deshoo ka nee. |
|
思春期 Shishunki | Юность, Половая зрелость | Puberty, maturing |
いちばん綺麗な 私の季節を あなたに 切り取ってほしい 心の潮騒 春を告げるから 危ない夢も見れそう |
Самый прекрасный мой сезон Тебе "отрезать" (выделить) хочу Сердца /шум волны/, весну высказывает когда Небезопасную мечту смотрю также, типа |
The most pretty, my season I want to cut off to/by you Heart's sear roar, when speaking out (about the) spring A dangerous dream also, I watch, so |
Ichiban kirei na watashi no kisetsu wo Anata ni kiritotte hoshii Kokoro no shiosai haru wo tsugeru kara Abunai yume mo miresou |
||
跡切れた 言葉の後から 切なさだけ 伝わるのよ 息苦しいほど |
"След обрезан", "слов позади от" -
после слов расставания, Печаль только передана, йо Аж до удушья |
"It's cut off clean", after those words The sadness only, is transmitted, yo Up to the suffocation |
Togireta kotoba no ushiro
kara Setsunasa dake tsutawaru no yo Ikigurushii hodo |
||
あなたいいのよ したいのなら 甘えてもいいのよ したいなら |
Ты - в порядке / пусть будет, знать
хочу т.к. И сладко/ублажать - хорошо, знать хочу т.к. |
Are you well? I want to know To sweet you, is it ok? I want to know |
Anata ii no yo shitai no nara Amaete mo ii no yo shitai nara |
||
目覚めさせて 少女から 後悔しないわ 私 |
Пробуждение, от (маленькой) девочки Не сожалеющая я |
The awakening, from the (little) girl With no regrets, me |
Mezame sasete shoujo kara Koukai shinai wa watashi |
||
恋の意味さえも 変えてく季節ね 不思議なめまい覚えるの |
И даже значение любви, изменяющий
сезон, не Волшебное головокружение припоминаю, не |
Even love's meaning, the season is changing, ne Wonderful dizziness I'm remembering |
Koi no imi sae mo kaeteku kisetsu ne Fushigina memai oboeru no |
||
抱きすくめられて 何も考えず あなたに 心預けたい |
Быть обнятой, ничего не думая Тебе сердце хочу доверить |
To be embraced, without thinking anything I want to entrust my heart to you |
Dakisukumerarete nanimo kangaezu Anata ni kokoro azuketai |
||
誰でも 女の子はそう いざとなると 他人まかせ あやふやを 装う |
Кто бы то ни было, девочка, та Серьёзной становится, других покидая Неопределённость/двусмысленно(сть) будет прихорашиваться |
Whoever it is, the girl, so Becomes serious, leaving other people Ambiguous, will; dress herself |
Dare demo onna no ko wa sou Iza to naru to tanin makase Ayafuya o yosou |
||
震えながら 揺れてる胸 自由にしていいは あなたなら |
В то время как дрожу, трясётся
грудь Свободной быть - хорошо, ты т.к. |
While I'm trembling, chest shaking To be free - is good, because (there's) you |
Furue nagara yureteru mune Jiyuu ni shite ii wa anata nara |
||
目覚めさせて 少女から 後悔しないわ 私 |
||
あなたいいのよ したいのなら 甘えてもいいのよ したいなら |
||
目覚めさせて 少女から 後悔しないわ 私 |