ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L6-B3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
あれは旅館でしょうかね…
さあ、どうでしょうかねえ…やっぱり旅館ですね!
高いでしょうかねえ…
そうでしょうかね…
Вон то - японский отель/бар, наверно...
Так, что это вообще может значить? Наверняка японский бар, не!
Дорогой, должно быть...
Ага... ... ...
I wonder if that's an inn.
Hmm, I wonder. ... It is an inn, isn't it.
It must be expensive!
It must be!
  Are wa ryokan deshoo ka nee.
Saa, doo deshoo ka nee. ... Yappari ryokan desu ne!
Takai deshoo nee.
Soo deshoo nee.
   

Песня
中森明菜 - 目をとじて小旅行
Nakamori Akina - Excursion with closed eyes
目をとじて小旅行 Закрыв глаза, путешествие Excursion with closed eyes
Me o tojite, ko ryokoo (Excursion)    
過ぎ去りし夢のあいだを 泳いでゆく私
こんなにまだ好きで ごめんね
目をとじて小旅行
Ушедшая прочь, во время мечты, плывущая я
Таким образом, всё ещё люблю - прости, не
Глаза закрыв, маленькое путешествие
Gone away, between the dreams, swimming me
In such way still loving - sorry, ne
Closing my eyes, an excursion
Sugisarishi yume no aida o oyoide yuku watashi
kon'nani mada sukide gomen ne
me o tojite shoo-ryokoo
   
ひざを揺らすのが癖だったかしら
今思えば あなたのことは
私がいちばん 知らなかったのね
悩んでいた 心のなかも
Коленки качая, дурная привычка, должно быть
Сейчас думаю если - о тебе ("твоя штука")
Я, первый раз (наиболее), не знала, не
В агонии (меланхолии), и в сердце также
Shaking my knees, a bad habit, probably
Now I remembering, "your thing"
/ about you
I'm the most / "number one" didn't know, ne
In the distress, and inside my heart also
hiza o yurasu no ga kusedatta kashira
ima omoeba anata no koto wa
watashi ga ichiban shiranakatta no ne
nayande ita kokoro no naka mo
   
好きな人が できたことは
仕方がないと思うの
ただ少し突然すぎたから
言葉をなくしてしまう
Любимый человек, вышедшая вещь (чтоб получилось)
нет способа, так думала
Только лишь, немного неожиданно прошло т.к.
слова исчезли полностью
The loved person, for him to appear
there's no way, so I thought
Only, a bit, abruptly it was because
words vanished fully
sukina hito ga dekita koto wa
shikata ga nai to omou no
tada sukoshi totsuzen sugita kara
kotoba o nakushite shimau
   
過ぎ去りし夢のあいだを 泳いでゆく私
こんなにまだ好きで ごめんね
目をとじて小旅行
   
ふいにサヨナラが素直に云えたのは
強がりとか悲しさじゃなく
恋してる顔のあなたが 眩しくって
見つめるのが つらかっただけ
Внезапно "до свидания", мягко сказанное
Хвастаюсь силой что ли, печали ведь нет
Влюблённое лицо, ты сияешь
Смотреть упорно, трудно было только
Suddenly "good bye", meekly said,
(it's a) show of courage, there's no more sadness
The in-love face, you're radiating (prettiness)
Staring intently, it was hard (-ish) only
fuini sayonara ga sunao ni ieta no wa
tsuyogari toka kanashisa ja naku
koishiteru kao no anata ga mabushikutte
mitsumeru no ga tsurakatta dake
   
ねえ私と そのひととは
どちらが綺麗でしょうか
なぜかしら 叱られたくなって
口紅さして みたけど
"Не, я и тот человек
Который прекраснее будет, интересно?"
По какой же причине, не упрекаемым быть, отчего
(Она) губную помаду наложила, так выглядит, только
"Nee, me, and that person
who's much prettier?"
And why, not to be scolded, why
(She) put a lipstick, it seems, only
nee watashi to sono hito to wa
dochira ga kirei deshou ka
naze-kashira shikararetaku natte
kuchibeni sashite mita kedo
   
過ぎ去りし夢のあいだに あなただけが消える
こんなにまだ好きで ごめんね
目をとじて小旅行
Ушедшая прочь, во время мечты, ты только угасаешь
Таким образом, всё ещё люблю - прости, не
Глаза закрыв, маленькое путешествие 
Gone away, between the dreams, you are only vanishing
In such way still loving - sorry, ne
Closing my eyes, an excursion
sugisarishi yume no aida ni anata dake ga kieru
kon'nani mada sukide gomen ne
me o tojite excursion