本田美奈子
-
Honda Minako Temptation(誘惑)Yuuwaku |
Искушение | Temptation |
岬に立てば 強い潮風 スカートの裾じゃれついてるわ 微妙な視線 投げるあなたに 何故なの? 心さわぐ感じよ |
На мысе (выступе) стою если, сильный морской ветер Юбки рубец теребит Деликатный взгляд бросаю на тебя Отчего? сердца взволнованное чувство, йо? |
If/When I'm standing on the cape a strong see breeze Skirt's hem tugging Delicate glance I'm casting at you Why? Heart (is in) excited feeling, yo? |
misaki ni tateba tsuyoi shiokaze sukaato no suso jaretsuiteru wa bimyouna shisen nageru anata ni naze nano ? kokoro sawagu kanji yo |
||
望遠鏡で沖のヨットを 覗いた隙に 肩を抱くのね 予感通りに せまるあなたに 計算違い 髪がときめく |
В телескоп, океанскую яхту (В то время как) увидеть/поглядеть шанс (меня за) плечо обнять, не Предчувствия дорогой (дорога /в/) приближаюсь к тебе Расчёта ошибка - волосы развеваются |
At the telescope, an ocean yacht (While) watching/watched (is a) chance to embrace (my) shoulder, /ne/ By the premonition road I'm nearing you Calculation error - hair is fluttering |
bouenkyou de oki no yotto wo nozoita suki ni kata o daku none yokan-toori ni semaru anata ni keisan chigai kami ga tokimeku |
||
ああ 誘惑して 心の中で私が叫ぶ ああ 誘惑しないで 違う私がブレーキかける |
Аа, искушение /делаю/ В сердце, я кричу Аа, не искушай Изменившаяся я, тормоз включаю |
Ah, seducing ("temptation do") At (my) heart, I'm shouting Ah, don't seduce Changed me, stepping on the brakes |
aa yuuwaku shite kokoro no naka de watashi ga sakebu aa yuuwaku shinaide chigau watashi ga bureeki kakeru |
||
いえいえ まだまだ その手には乗らないわ |
Нет нет, пока что (подожди) В этой руке не езжай верхом |
No no, yet yet (still wait) At that hand, do not ride it |
ie ie mada mada sono te ni wa nora-nai wa |
||
ときめいて Temptation 夢がひとひら 謎めいて Temptation 心うらはら |
Волнующее искушение мечты лепестки Загадочное искушение Сердцу напротив (сердца изнанка) |
Throbbing Temptation Dream Petals Mysterious Temptation Despite (my) heart |
tokimeite Temptation yume ga hitohira nazomeite Temptation kokoro urahara |
||
夕陽が海に 溶ける瞬間 カメラで私 綺麗に撮って ちょっと危険なポーズつければ だめね シャッターぶれてる みたい |
В заходящего солнца море растворяется момент В фотокамеру, меня получше "возьми" Немного опасная позу приму если Напрасно, затвор (фотоаппарата) смазывает, похоже |
Setting sun in the sea when is melting Take a fine picture of me ("camera /by/ I pretty take") If I'll take a little dangerous pose, It's useless, (Camera's) shutter is blurring it, it looks like |
yuuhi ga umi ni tokeru shunkan kamera de watashi kirei ni totte chotto kiken na poozu tsukereba dame ne, shattaa bureteru mitai |
||
今日は帰りが 遅くていいの 秘密の声で もしつぶやけば きっとあなたは ボーダー・ライン 飛び越えてくる だから言えない |
Сегодня (домой) возвращаюсь, медленно - хорошо (лучше делать) Тайным голосом шепчешь если Несомненно, ты border line Перепрыгнешь прибудешь поэтому не говори |
Today, I return home it's better be slow With a secret voice if you are whispering Surely, you are, a border-line Will jump and come (to me) so don't speak/tell |
kyoo-wa kaeri ga osokute ii no himitsu no koe de moshi tsubuyakeba kitto anata wa boodaa rain tobikoete kuru dakara ie nai |
||
ああ 誘惑して 瞳で私 話しかけてる ああ 誘惑しないで だけど何かが邪魔をしてるの |
Аа, искушение Глазами, я сказала Аа, не искушай Однако, что-то мешает |
Ah, seducing ("temptation do") By (my) eyes, I've told Ah, don't seduce But, something is restraining (me) |
aa yuuwaku shite hitomi de watashi hanashikaketeru aa yuuwaku shinaide dakedo nanika ga jama o shiteru-no |
||
いえいえ まだまだ 恋人になれないわ |
Нет нет, пока что (не торопись) Любовником не становись |
No no, yet yet (still wait) Don't become (my) lover |
ie ie mada mada koibito ni narenai wa |
||
ときめいて Temptation 夢がひとひら 謎めいて Temptation 心うらはら ときめいて Temptation 夢がひとひら |
Волнующее искушение мечты лепестки Загадочное искушение Сердцу напротив Волнующее искушение мечты лепестки |
Throbbing Temptation Dream Petals Mysterious Temptation Despite (my) heart Throbbing Temptation Dream Petals |
tokimeite Temptation yume ga hitohira nazomeite Temptation kokoro urahara tokimeite Temptation yume ga hitohira |
Картинка |
Канджи |
Романизация |
Слово 70-89 | English |
---|---|---|---|---|
猫 | neko | кот | cat | |
天井 | tenjoo | потолок | ceiling | |
椅子 | isu | стул | chair | |
安い | yasui | дёшево, дешёвый | cheap | |
小切手 | kogitte | чек | cheque, check | |
胸 | mune | грудь, грудная клетка | chest, breast | |
鶏 | niwatori | курица; цыплёнок | hen, chicken | |
箸 | hashi | палочки для еды | chopsticks | |
タバコ | tabako | табак, сигарета | tobacco, cigarette | |
映画館 | eigakan | кино, кинотеатр | cinema, movie theater | |
都市 | toshi | большой город | city | |
悧巧 | rikoo | умный; ум, мудрость | clever, shrewd | |
時計 | tokei | часы (настенные) | clock | |
レインコート | reınkooto | плащ | raincoat | |
コーヒー | koohii | кофе | coffee | |
会社 | kaısha | компания, фирма | company (firm) | |
コンサート | konsaato | концерт | concert | |
契約 | keiyaku | контракт, договор | contract, agreement | |
正確 | seikaku | правильный, точный | correct, accurate | |
費用 | hiyoo | затраты, стоимость | costs, expense |