ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L5-B3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
これとこれ、三つずつ お願いします。
それから、それも五つほどください。
どんな色がよろしいですか?
白いのをお願いします。
Это и это, по 3 шт. каждого, прошу.
Затем, то (ту штуку) также, где-то 5 штук, пожалуйста.
Какого цвета устроит?
Белое, пожалуйста.
I'd like three each of these and these. ...
And then give me (about) five of those, too.
What color would you like?
Let me have white ones.
  Kore to kore, mittsu-zutsu onegai-shimasu. ...
Sorekara, sore mo itsutsu-hodo kudasai.
Donna iro ga yoroshii desu ka?
Shiroi no o onegai-shimasu.
   


 

Animelo Summer Live 2005 (41)
[POWER GATE] / 女性出演者
[テレビ大阪]系M-VOICE ED

水樹奈々
POWER GATE Врата силы Power Gate
春色でちょっとキメて on the street 
素敵な仲間 探し当てたよ
Весенний пейзаж, немного решаю (решила искать), на улице
Милые друзья, искала (вас), йо
The color of spring decides for a moment, on the street
Great friends that search for it
haru iro de chotto KIMETE on the street
suteki na nakama sagashiateta yo
   
それぞれが窮屈で 強気になれず 
同じ想い抱いていたね
寂しくなったり 反省したり 後悔したりで 
お気楽enjoyなんて出来なかった
Всяческие (у каждого) ограничения, сильными не став
Ту же мысль обхватывали, не
Одинокими становились, самоанализ делали, сожалели
Беспечно радоваться отчего не могли
We've each grown accustomed to the strong restraints that hold us
And we all hold on to the same dream
Be it loneliness, reflection or regrets
Let's be at ease and enjoy!
sorezore ga kyuukutsu de tsuyoki ni narezu
onaji omoi daiteita ne
samishiku nattari hansei shitari koukai shitari de
okiraku enjoy nante dekinakatta
   
力を合わせたら やっと 走れる気がする 
珍しく心震えてる
思い切り POWER GATE 開けて行けるよね
一人じゃないから弱気な僕も 振り返らないよ
Силу соединим если, наконец "бежать можно" ощущение,
Необычное, сердце дрожит
Решительность, Врата силы открыть пройти
Уже ведь не один, застенчивый я хотя, не вернусь
Let's combine all our power, and run with this feeling
My heart quakes with this strange feeling
With all my strength, I'll open up my power gate
I won't be alone and timid anymore; I won't look back
chikara wo awasetara yatto hashireru kigasuru
mezurashiku kokoro furueteru
omoi kiri POWER GATE akete ikeru yo ne
hitori ja nai kara yowaki na boku mo kurikaera nai yo
   
街中が強い風 in the spring 
吹いたら 心変われるはずさ
ありきたり過ぎるけど 勇気持ってね 
怖がってたら踏み出せない
Посреди улицы сильный ветер, весной
Дует если, сердце перемениться должно, так
Обычное через чур (превзойти) однако, отвагу иметь (надо), не
Боишься если - не выйдешь
A strong wind blows through the streets, in the spring
It blows through my heart, changing it.
I was too scared to step out of convention,
But now I've found the courage to
machijuu ga tsuyoi kaze in the spring
fuitara kokoro kawareru hazu sa
arikitari sugiru kedo yuuki motte ne
kowagattetara fumidasenai
   
自信過剰で 妙な人達 
古ぼけてしまい 
悩める僕達なら光り射すよ
С излишней самоуверенностью странные люди
легко беспокойными становятся
Мы беспокоимся когда, сияние испускаем, йо
People who are over-confident
Grow weary easily;
we're troubled but we'll shine with light eventually!
jishin kajou de miyou na hitotachi
furubokeru shimai
nayameru bokutachi nara hikari sasu yo
   
夢見て旅立てば きっと 叶えられるはず 
時々涙がこぼれても
これからは POWER GATE 開けてしまおうよね
僕らが時代とか変えて行けるよ そうだよ皆で
Мечтая настойчиво если, наверняка, осуществиться должно
Иногда, слеза проливается также
Отсюда, Врата силы открыть полностью, йо, не
Наша эпоха /то ка/, переменяется, вот как, всеми!
Our dreams will come true if we always carry them with us, wherever we go
Sometimes the tears overflow
But we'll eventually be able to open up our power gate
That's what we can do to change our era
yumemite tabidateba kitto kanaerareru hazu
tokidoki namida ga koborete mo
kore kara wa POWER GATE akete shimaou yo ne
bokura ga jidai toka kaete yukeru yo sou da yo minna de
   
力を合わせれば もっと 楽しく走れる 
色んな迷いも飛ばされて
思い切り POWER GATE 開けて行けるよね 
一人じゃないから弱気な僕も
Силу соединим если, больше счастливо "бежать можно"
Различные колебания также перескочить
Решительность, Врата силы открыть пройти
Уже ведь не один, застенчивый я также
If we combine our power, it'll be more enjoyable to run
We'll get rid of our various doubts
With all my strength, I'll open up my power gate
I won't be weak or timid any more
chikara wo awasereba motto tanoshiku hashireru
ironna mayoi mo tobasarete
omoi kiri POWER GATE akete ikeru yo ne
hitori ja nai kara yowaki na boku mo
   
重いから POWER GATE 価値があるんだよ
僕らで時代とか変えて行かなきゃ 必ず出来る
Тяжёлые т.к.. Врата силы ценность имеют
Нами, эпоха /то ка/, переменяется ведь, наверняка возможно
The power gate is important; it exists with value
We can use it to change our era; we're ready to do it
omoi kara POWER GATE kachi ga arunda yo
bokura de jidai toka kaete ikanakya kanarazu dekiru
   
・・・昨日とは違う не как вчера ...it's different from yesterday!
...kinou to wa chigau