D1-L5-A2 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
こんなのは、これだけですか? いえ、たくさんございますけど… じゃあ、五つください。 五つですね? それから、この青いのも、三つください。 青いのは、それだけですねえ。 じゃあ、これをもう三つください。 かしこまりました。ほかに何か? それだけです。 |
Такое, это только есть (у вас тут)? Нет, много /имеется ув./, однако (сколько надо тебе)... Ну, 5 шт. пожалуйста. 5 шт., не? Затем, это синие также, 3 шт. прошу. Синее, это только есть, не... Ну, это (жёлтое), ещё 3 шт. пожалуйста. Совершенно так (как скажешь). Вдобавок что-то? Это только. |
Is this all [you have] of ones like
this? No, we have a lot, but... [how many do you need?] Then let me have five. That's five, right? Then I'd like three of these blue ones, too. That's all we have of the blue ones... In that case, give me three more of these. Certainly. Anything else? Only this. (That's all.) |
|
Konna no wa, kore dake desu ka? Ie, takusan gozaimasu kedo.. Jaa, itsu-tsu kudasai. Itsu-tsu desu ne? Sore kara, kono aoi no mo, mittsu onegai-shimasu. Aoi no wa, sore dake desu nee. Jaa, kore o moo mitsu kudasai. Kashikomarimashita. Hokani nani ka? Sore dake desu. |
|
愛内里菜
- 恋はスリル、ショック、サスペンス 名探偵コナン(アニメ)OP |
恋はスリル、ショック、サスペンス | Love - thrill, shock, suspense | Любовь - нервное напряжение, шок, подвешенное состояние |
恋は thrill, shock, suspense 見えない力 頼りに・・・ 心の扉 閉ざさずに 強く・・・強く・・・ |
love is a thrill, shock, and suspense relying on unseen forces... without locking up the heart's door... powerfully powerfully... |
Любовь - нервное напряжение, шок,
подвешенное состояние Невидимой силе доверена (опора моя) Сердца дверь не закрывая Сильнее... Мощнее... |
Koi wa thrill, shock, suspense Mienai chikara tayori ni... Kokoro no tobira tozasazu ni Tsuyoku...tsuyoku... |
||
私が感じていた刺を君にも同じように 与えていたのかもしれなかった 何に心を痛めて何に怯えていたのか 気にも止めず 縺れてく二人の真実に 向き合うのが恐かった |
maybe I was giving you pain similar to what I've felt without thinking about what gave me pain, what I feared I feared facing the complicated truth |
Я ощущал, укол/шип, как и ты/тебе
также /подобно/ полученное, /не иначе, так было/ Что-то сердцу больно делает, чего-то боялся ли? "дух также остановка без" - непрерывно думал Запутанную (в клубок) двоих людей реальность /друг к другу лицом/, страшно было |
Watashi ga kanjiteita toge o kimi ni mo onaji you ni
Ataeteita no kamo shirenakatta Nani ni kokoro o itamete nani ni obieteita no ka ki ni mo tomezu Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta |
||
This love is thrill, shock, suspense 迷いを青い風に散らそうとしても 抱えきれずにいたよ この小さな胸には 心の扉 閉ざさずに 次へと進む新たな不安と迷いを 抱えてしまいそうになっても |
this love is thrill, shock, suspense even if I try to scatter doubt in the blue winds I was unable to carry the burden with this small chest without locking up the heart's door even if I must carry more anxiety and doubt as I continue on |
Это любовь - нервное напряжение,
шок, подвешенное состояние Колебания, на синем ветру развевается (в стороны разносит), также охватить (в охапку) не могла, йо в этой маленькой груди Сердца дверь не закрывая К следующему продвигаться новому беспокойству и недоумению объять, так стать также (так будет) |
This love is thrill, shock, suspense Mayoi o aoi kaze ni chirasou to shite mo Kakaekirezu ni ita yo Kono chiisana mune ni wa Kokoro no tobira tozasazu ni Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi o Kakaeteshimais ou ni natte mo |
||
柔らかすぎる愛に抱かれていたよ きっと失くして気がついたよ 小さなぬくもり 今になってね 君の想いの深さが見えそうで まちがっていないものやまっすぐなものを いつもみせていてくれたんだね |
perhaps I was being carried by a soft love I noticed when I lost the small warmth now I begin to see the depth of your feelings the correct things, straight things you've shown those to me |
Нежной чересчур любовью объят Наверняка, потерял "дух", заметил йо (когда потерял ощущение любви - заметил) маленький жар/тепло Сегодня станет, не, твоих мыслей глубина, увидеть смогу (ими) Безошибочные вещи, немедленно, (эту) штуку всегда, мне показана была |
Yawaraka sugiru ai ni
dakareteita yo Kitto nakushite ki ga tsuita yo Chiisana nukumori ima ni natte ne Kimi no omoi no fukasa ga miesou de Machigatteinai mono ya massugu na mono o Itsumo miseteitekureta n da ne |
||
This love is thrill, shock, suspense 二人ともに過ごした時間を もう無駄な日々だったなんて 傷になんかしないよ 見つけたよ あの日の答 君との刻まれた記憶たちは 心のどこかで静かに息づいていくよ |
this love is thrill, shock, suspense the time that both of us overlooked was useless I won't make them into scars I've finally found the answer memories with you will continue to live quietly inside me |
Это любовь - нервное напряжение,
шок, подвешенное состояние Вдвоём проведённое время, ещё, бесполезные деньки были отчего Раны /типа того/ не делает, йо Обнаруженный, того дня ответ С тобой выгравированные воспоминания сердца, где-то тихонько дышат/живут |
This love is thrill, shock, suspense Futaritomo ni sugoshita jikan o Mou muda na hibi datta nante Kizu ni nanka shinai yo Mitsuketa yo ano hi no kotae Kimi to no kizamareta kiokutachi wa Kokoro no dokoka de shizuka ni ikizuiteku yo |
||
―looking for exit to escape― 君はとっくにみえていたんだね 壊れやすくて守るものなんてないと あきらめてただけだったと・・・ |
-looking for exit to escape- you've already seen it there's nothing fragile to protect... just giving up |
- Ищут выход чтоб сбежать - Ты, давно уже, был увиденные Нежный (разбивается легко), защищать /штука/ отчего нет, и отказаться/смириться только отчего... (не защитить хрупкое, только отказаться) |
-looking for exit to escape- Kimi wa tokkuni mieteita n da ne Kowareyasukute mamoru mono nante nai to Akirameteta dake datta to... |
||
This love is thrill, shock, suspense 君から私からすべてからも 逃げて辿り着いてたのは どこでもないところだった もう逃げ道はいらないよ たとえ涙を流したとしても 私も何も壊れないと知ったから |
this love is thrill, shock, suspense running away from you and myself, where I got to was nowhere, I won't need ways to escape anymore because I found out no matter how much tears are shed, nothing will collapse |
Это любовь - нервное напряжение,
шок, подвешенное состояние От тебя, от меня, от всего также Сбежать, чтоб прибывать с трудом Где бы то ни было, нет места отчего Больше, способа сбежать нет, пусть даже слеза течёт, и (что) сделать также я также, ничего не порушится, так знаю т.к. |
This love is thrill, shock, suspense Kimi kara watashi kara subete kara mo Nigete tadori tsuiteta no wa Dokodemo nai tokoro datta Mou nigemichi wa iranai yo Tatoe namida o nagashita to shite mo Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara |