工藤静香 -
ふ-じ-つ Kudoo Shizuka - Fujitsu |
ふ-じ-つ fu-ji-tsu | Ложное | False |
こんな小さな星では きっと出会ってしまう 二人・・・別れ告げても |
Такая маленькая звезда /однако/ Наверняка встретимся Двое.. Попрощались хотя |
On a star this small We'd probably meet Two of us...Even though we say good-bye |
konna chiisana hoshi de-wa kitto deatte shimau futari... wakaretsugete mo |
||
あんな輝いた日々を 全部 無駄にするような 再会(であい)だけはよしたいね |
Так, сверкающие дни Всё, бесполезными делает /подобно/ Встреча лишь чтобы произошла хочу |
I want to avoid just the reunion That makes the every day that glittered like that All to no purpose |
anna kagayaita hibi wo zenbu muda ni suru you na saitai (deai) dake wa yoshitai ne |
||
大人になって 苦笑いだとか それとも子供の言葉で なぐさめを |
Взрослым стань, горькая улыбка
/типа/ либо детские слова, утешение |
Become an adult and give wry smile
and what not Or comfort with a child's language |
otona ni natte nigawarai da-to-ka sore-tomo kodomo no kotoba de nagusame o |
||
不実です 初めて会ったような 不思議顔 私は街角ピエロ 不実です 微笑(ほほえ)んだ私を 不思議顔 それはないんじゃない? |
Ложное это, будто первый раз встретились /подобно/ волшебное лицо Я - на углу улицы клоун Ложное это, улыбающаяся я волшебное лицо Это не правда ли? ("То не однако - не?") |
It's a lie, as if we met for the first time miracle face I am a street corner clown It's false, me smiling wonder face Isn't it a truth? ("That no but - no") |
fujitsu desu hajimete atta youna fushigi gao watashi wa machikado PIERO fujitsu desu hohoenda watashi o fushigi kao sore wa nai n'ja nai? |
||
クラクション 呼びかけてしまう ラヴソング 流れる街で お互いに二人ずつで |
Клаксон позвал /до конца/ Любовная песня, течёт по улице /Взаимно/ двух людей /вместе/ |
Klaxon, end up calling out Love song, flowing in the street to each other, among both people |
KURAKUSHON yobikakete shimau RAVU SONGU nagareru machi de otagai ni futari-zutsu de |
||
いぶかしそうに 振り返るあなた 瞳をかすかに何かが 横切った |
Вопросительно/подозрительно так, отворачиваешься ты Глаза, незаметно, что-то пересекает |
Suspiciously you turn around Something dimly cut across the eye |
ibukashi souni furikaeru anata hitomi o kasuka ni nani ka ga yokogitta |
||
不実です 私なつかしかっただけなのに 名前も知らないなんて 不実です その芝居を誰に見せたいの 彼女も 気の毒ね |
Неправда это, я только скучаю по тебе, но Имя даже не знаю, что делать? Неверно это, эту драму, кому показать хотела? Она (девчонка) /также/, несчастна (достойна жалости) |
It's inconstant, I was just fond but Not even knowing my name? It's inconstant, who do you want to show that act to? That girl's also a wretch, isn't she? |
fujitsu desu watashi natsukashikatta dake na no ni namae mo shiranai nante fujitsu desu sono shibai o dare ni misetai no kanojo mo kinodoku ne |
||
不実です 初めて会ったような 不思議顔 私は街角ピエロ 不実です 微笑(ほほえ)んだ私を 不思議顔 それはないんじゃない? |
Ложное это, первый раз встретились
/подобно/ (будто) волшебное лицо Я - на углу улицы клоун Ложное это, улыбающейся меня волшебное лицо Это не так ли? |
It's a lie, as if we met for the first time miracle face I am a street corner clown It's false, me smiling wonder face Isn't it? |
fujitsu desu hajimete atta youna fushigi gao watashi wa machikado PIERO fujitsu desu hohoenda watashi o fushigi kao sore wa nai n'ja nai? |