ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

森高千里 - 私がオバサンになっても
Moritaka Chisato
私がオバサンになっても
Watashi wa obasan ni natte mo
Даже когда тёткой стану  
秋が終れば冬が来る
  ほんとに早いわ
夏休みには二人して
  サイパンへ行ったわ
Осень закончилась /если/, зима приходит
  вправду быстро
На летних каникулах, вдвоём /делая/
  в Саипан ездили
After the fall, comes the winter,
  it went by so quickly.
we went to Saipan on summer holiday
aki ga owareba fuyu ga kuru
  honto ni hayai wa
natsuyasumi ni wa futari shite
  saipan he itta wa
   
日焼けした肌まだ黒い
  楽しい思い出
来年も又サイパンへ
  泳ぎに行きたいわ
Загар сделали, тело всё ещё чёрное
  весёлые воспоминания
На следующий год опять в Саипан
  поплавать поехать хочу.
my sun tanned skin is still dark,
  whatta fun memory
I'd like to go swimming in Saipan next summer too
hiyake shita hada mada kuroi
  tanoshii omoide
rainen mo mata saipan he
  oyogi ni ikitai wa
   
あなたは優しい人ね
  私を抱きよせて
ずっとこのままいようと
  KISSをした
Ты - приятный человек, не
  меня обнимал
Более (всё время), это /неприятное дело/ продолжалось
  (чтобы такое продолжалось)
  целовал ("поцелуй делал")
you're a nice guy,
  you pull me into an embrace
and kiss me to keep us like that longer.
anata-wa yasashii hito ne,
  watashi o dakiyosete
zutto kono mama iyou to
  KISS o shita
   
     
私がオバさんになっても
  泳ぎに連れてくの?
派手な水着はとてもムリよ
  若い子には負けるわ
Я пожилой стану /более/ (тёткой стану даже когда)
  плавать возьмёшь меня?
Вызывающий купальник - так тщетно, йо (не получится)
  молодым девочкам проигрываю
even when I'm an old lady
  will you take me swimming?
I won't be able to pull off a wild swimsuit,
  I'll lose to the young girls.
watashi ga obasan ni natte mo
  oyogi ni tsureteku no?
hadena mizugi wa totemo muri yo
  wakai ko ni-wa makeru wa
   
私がオバさんになっても
  本当に変わらない?
とても心配だわ あなたが
  若い子が好きだから
Я пожилой стану /более/ (даже когда)
  вправду не изменится?
Так переживаю, ты,
  молодых девочек предпочитаешь т.к.
Even when I'm an old lady,
  will nothing really change?
I'm really worried.
  because you prefer younger girls.
watashi ga obasan ni natte mo
  hontou ni kawaranai ?
totemo shinpai da wa anata ga
  wakai ko ga suki dakara
   
     
そんな話はバカげてる
  あなたは言うけど
女ざかりは19だと
  あなたがいったのよ
Такая болтовня глупая,
  ты говоришь, но
Женщины расцвет - 19 лет /так оно/
  ты сказал, йо
you tell me that such conversations are foolish but

you said a woman's prime is 19.
sonna hanashi-wa bakageteru
  anata-wa iu kedo
onna zakari wa 19 da to
  anata ga itta no yo
   
だけど何くわぬ顔で
  私を見つめて
あれは冗談だったと
  KISSをした
Однако, с невинным лицом
  на меня посмотрел
То - шутка была, /так/
  поцеловал
but then you looked at me with an innocent face

kissed me and said you were kidding.
dakedo nani-kuwanu kao de
  watashi-o mitsumete
are-wa joudan datta to
  KISS o shita
   
     
私がオバさんになっても
  ディスコに連れてくの?
ミニスカートはとてもムリよ
  若い子には負けるわ
Я тёткой стану даже если
  на диско с собой возьмёшь?
Мини-юбка - так напрасно (не одеть)
  молодым девочкам проиграю
even when I'm an old lady,
  will you take me to the disco?
I won't be able to pull off a mini skirt,
  I'll lose to the young girls
watashi ga obasan ni natte mo
  disuko ni tsureteku no ?
minisukato-wa totemo muri yo
  wakai ko ni-wa makeru wa
   
私がオバさんになっても
  ドライブしてくれる?
オープンカーの屋根はずして
  かっこ良く走ってよ
Я тёткой стану даже если
  кататься возьмёшь?
Открытой машины крышу опусти
  должным способом едем, йо.
even when I'm an old lady,
  will you take me driving?
put down the convertible's top,
  let's cruise in style.
watashi ga oabsan ni natte mo
  doraibu shitekureru ?
oopunkaa no yane hazushite
  kakko yoku hashitte yo
   
     
私がオバさんになったら
  あなたはオジさんよ
かっこいいことばかりいっても
  お腹が出てくるのよ
Я тёткой стану когда
  а ты - дядей, йо
Такие хорошие вещи (Что-то хорошее) лишь скажу, и
  живот выступит (пузо выпятит)
when I'm an old lady,
  you'll be an old man
even if you say all these suave things,
  your gut's gonna stick out.
watashi ga obasan ni nattara
  anata-wa ojisan yo
kakko ii koto bakari itte mo
  onaka ga detetekuru no yo
   
私がオバさんになっても
  本当に変わらない?
とても心配だわ あなたが
  若い子が好きだから
Я тёткой стану даже если
  вправду не изменится (ничего)?
Так беспокоюсь /быть/, тебе,
  молодые девочки нравятся т.к.
even when I'm an old lady,
  will nothing really change?
I'm so worried
  because you prefer young girls.
watashi ga obasan ni natte mo
  hontou ni kawaranai ?
totemo shinpai da wa anata ga
  wakai ko ga suki dakara