中川翔子 -
続く世界 Nakagawa Shoko |
続く世界 tsuzuku sekai | Вселенной продолжение, "Продолжающийся мир" | Continuation of the universe, "Continuing world" |
どれほど時間が経てば 止むのだろう? 凍えてもぅ動けない 頬を伝う雨 |
Как много времени
надо, пока прекратится /будет/? (пока не остановится) Замёрзает /более/ неподвижно щеки проходящий вдоль дождь |
How much time has to pass before it will stop The rain that runs down my frozen, unmovable cheeks |
dorehodo jikan ga tateba yamu no darou kogoete moo ugokenai hoho o tsutau ame |
||
息をする度に 遠ざかっていく かけがえない世界 |
Дыхание делаю когда уходит вдаль незаменимый мир |
Every time I breath, it moves farther away The precious world |
iki o suru tabi ni touzagatte iku kakegaenai sekai |
||
さよならさえ云えないまま こぼれ落ちる君のすべて 放さぬ様に握りしめた この痛みもそのぬくもりも |
"Прощай" даже, не говорю /такое неприятное дело/ Разбрызгивается/Проливается твоё всё Не отпустить чтобы, схватила (чтобы не отпустить это всё, ухватил) Эту боль /и/ жар /также/ |
Without being able to say goodbye spills down yours everything I grasp it tight to keep from letting go This pain and that warmth |
sayonara sae ienai mama kobore ochiru kimi no subete hanasanu youni nigirishimeta kono itami mo sono nukumori mo |
||
どれほど叫べば 君に届くのだろう? 想いはただ降り続く 叶うあてもなく |
Как долго кричать /если/ тебя достигну /видимо/будет/ (пока до Тебя не дозовусь) Мысли, лишь /дождь продолжается/ Осуществится мечта - нет (без цели) |
How much do I have to scream before it reaches you My feelings simply continue to rain down with no hope of being granted |
dorehodo sakebeba kimi ni todoku no darou omoi wa tada furitsuzuku kanau ate mo naku |
||
全部ひきかえにしても 構わない 一目逢えるのなら |
Всего взаменсделать (даже) если, я не беспокоюсь (всё отдать взамен - мне всё равно) /Одним/ взглядом встречу когда (чтобы один раз увидеть Тебя). |
I don't care if I have to give up everything in exchange If I could just see you once more |
zenbu hikikaeni shite mo kamawanai hitome aeru no nara |
||
さよならさえ云えないまま こぼれ落ちる君のすべて 話さぬ程よみがえるよ 君の声も僕らの日々も |
"Прощай" даже, не говорю /такое неприятно дело/ Разбрызгивается твоё всё Без речи /до такого предела/, возрождение/воскрешение, Твой голос /и/ наши дни /также/ |
Without being able to say goodbye spills down yours everything I rise from the ashes (to keep from letting go) without speaking, Your voice and our days together |
sayonara sae ienai mama kobore ochiru kimi no subete hanasanu hodo yomigaeru yo kimi no koe mo bokura no hibi mo |
||
もしかしてあの時 こんな気持ちでいたの? 今 僕の隣 君が微笑んだ きっといつまでも |
Возможно, в то время (когда-то), такое настроение/чувство у тебя было? Теперь, со мной рядом, ты, улыбаешься Наверняка навечно |
Could it be at that time (sometime) Did you feel this way? Right now, you smile beside me For forever, I'm sure |
moshikashite ano toki konna kimochi de itano? ima boku no tonari kimi ga hohoenda kitto itsu-made-mo |
||
さよならさえ云えないまま こぼれ落ちる君のすべて 話さぬ程よみがえるよ 君の声も僕らの日々も |
||
さよならさえ云えないまま こぼれ落ちる僕のすべて 放さぬ様に握りしめた この痛みもそのぬくもりも |