ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  D1-L4-A2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
テニスしますか?
いいえ、テニスはしませんねえ。
ゴルフは?
ゴルフはよくしますよ。
В теннис играешь ("теннис делаешь")?
Нет, в теннис - нет, нее.
Гольф?
Гольф - хорошо играю, йо.
Do you play tennis?
No, not tennis. ("tennis
- [I] don't do, nee")
How about golf?
Golf--I play often
("well do, yo").
  Tenisu shimasu ka?
Iie, tenisu wa shimasen nee.
Gorufu wa?
Gorufu wa yoku shimasu yo.
   

can/goo - まぼろし
[シスター・プリンセス RePure] OP2
まぼろし Maboroshi Привидение, иллюзия Apparition, Illusion
誰よりあなたの声が聞きたくて
いつだって近くに感じてる
話をしよう
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Всегда, ближе чувствовать хочу
"Речь давай сделаем", поговорим
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
Always closer, I want to feel
Let's talk ('Speech will do")
Dare yori anata no koe ga kikitakute
itsu datte chikaku ni kanjiteru
hanashi wo shiyou
   
離れていても願ってる
未来(あした)のこと ふたりのこと
声にならないため息にのせて
Разделиться также/даже - желательно
Будущего штука (то, что о "завтра") - двоих штука
Голосом не станет, вздохом перенесётся
Even to separate - I want it
The thing of the future is a thing of two people
(If it can't) become a voice - will be transferred by a sigh
 
hanarete ite mo negatteru
ashita no koto futari no koto
koe ni naranai tameiki ni nosete
   
ココロに嘘はつけないよ
もっともっと傍に居たいのに
約束を胸に
К сердцу, ложь не приложишь
Больше, больше, рядом жить хочу т.к.
Обещание о встрече в груди
To a heart, you can't stick a lie
More more, I want to live near (you)
/Arrangement of a meeting/ in my chest
KOKORO ni uso wa tsukenai yo
motto motto soba ni itai no ni
yakusoku wo mune ni
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
目覚めても 空見ても 眠る時も
やわらかい温もり憶えてる
話をしよう あともう少しだけ
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Пробуждение даже, небо видеть, и когда [не] спать
Нежный жар припоминать хочу
Поговорим, затем - ещё немного только
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
And when waking up, and watching sky, and while sleeping
Tender ardor, I want to remember
Let's talk. Later, only a little more
dare yori anata no koe ga kikitakute
mezamete mo sora mite mo nemuru toki mo
yawarakai nukumori oboeteru
hanashi wo shiyou ato mou sukoshi dake
   
手を伸ばせば触れられた
あの日が遠く過ぎていった
戻らない季節
Руку протянуть если, будет почувствовано
Тот день, далеко ушёл
Безвозвратный сезон
If you stretch you arm, it will be touched/felt
That day, went far-away
A season without a return
 
te wo nobaseba furerareta
ano hi ga tooku sugiteitta
modoranai kisetsu
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
悲しい時 嬉しい時 悔しい時も
いつだって近くに感じてる
話をしよう あともう少しだけ
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Когда печальный, когда радостный, сожалеющий когда
Всегда, ближе чувствовать хочу
Поговорим, затем - ещё немного только
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
At sad time, at happy time, and when a vexation time
Always, I want to feel you closer
Let's talk. After that, only a little more
dare yori anata no koe ga kikitakute
kanashii toki ureshii toki kuyashii toki mo
itsu datte chikaku ni kanjiteru
hanashi wo shiyou ato mou sukoshi dake
   
凍えそうな冬の日も
暖かく感じていた
他人(ひと)を幸福にしたい
初めて思ったそんなあなただった
Замерзает будто, зимний день также
Горячее чувствовать хотела
Другого человека счастье делать
Первый раз ("начально по-") думала, такой ты был (это)
As if freezing, even at that winter day
I wanted to feel a heat
Other persons happiness I wanted to make
First time I thought (about making you happy)
  such you it was
kogoesou na fuyu no hi mo
atatakaku kanjite ita
hito wo shiawase ni shitai
hajimete omotta sonna anata datta
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
目眩くこの世界迷っても
いつだってあなたを信じてる
ここで微笑(わら)っていて
あともう少しだけ
・・・さよならの前に
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Ослепляющий этот мир, сбивающий с толку также
Всегда, в тебя верить
Тут, улыбаюсь
  (и) потом, ещё немного только
... перед "до свидания"
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
This dazzling world, even when perplexing
It was always, I want to believe in you
Here, I smile
Later, only a little more
... Before a "good bye"
dare yori anata no koe ga kikitakute
mekurumeku kono sekai mayotte mo
itsu datte anata wo shinjiteru
koko de bishoo (waratte) ite
  ato mou sukoshi dake
... sayonara no mae ni