ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

石川智晶 - 不完全燃焼
Ishikawa Chiaki - Fukanzen nenshoo
不完全燃焼 Неполное зажигание Incomplete Combustion
Fukanzen nenshoo    
不完全燃焼なんだろ?
そうなんだろ?そうなんだろって?
操縦不可能なんだろ?
野放しだろ?終われないんだろ?
Неполное зажигание, так что ли?
Так что ли, так что ли называется?
Управлять невозможно, так что ли?
Оставить в покое что ли, не закончить это что ли?
It's an incomplete combustion, isn't it?
Right? Apparently?
It's uncontrollable, isn't it?
Don't we need to leave it be? Won't it just keep going?
fukanzen nenshou nandaro?
sou nandaro? sou nandaro tte?
soujuu fukanou nandaro?
nobanashi daro? owarenaindaro?
   
開封されてく感情
一体なんの前夜祭なんだって?
崩壊寸前なんだろ?
止まれないんだろ?泣きたいんだろ?
Срывая печать с эмоций/чувств,
Всё это, накануне чего
  (предвестник чего - Рождественская Ночь)?
На пороге развала (мы все) не так ли?
Не остановить, наверно? Не поплакать ли?
What in the world are our gradually released emotions
a precursor to?
Aren't we on the brink of collapsing?
Aren't we unable to stop? Don't we want to cry?
kaifuu sareteku kanjou
ittai nanno zenyasai nandatte?
houkai sunzen nandaro?
tomarenaindaro? nakitaindaro?
   
     
誰もいない最終バス
一番後ろの席を選んでも
  現実感がなくって
窓に残される間の抜けた顔に
嫌悪するばかり
Никого нет на последнем автобусе
Самое заднее сиденье выбираю даже когда,
  чувства реальности (происходящего) нет
В окне /остаётся позади/ в пустом лице
ненавижу (отвращение) только/просто
On the last bus with no one else around,
even when I choose the seat in the very back,
  things still seem unreal.
by my stupid-looking face reflected on the window glass.
I merely keep getting annoyed
dare mo inai saishuu BASU
ichiban ushiro no seki o erande mo
  genjitsukan ga nakutte
mado ni nokosareru ma no nuketa kao ni
ken'o suru bakari
   
飲みかけのペットボトル
なまぬるい水が
根腐れかけてた頭の中まで
  追い打ちかける
運命よりも優位に立ちたいのに
Недопитая пластиковая бутылка
едва тёплая вода
В начинающей загнивать голове
  делает финальный удар (поверженного соперника)
Даже чем судьба, выше стоять хочу
in the already opened plastic bottle
The lukewarm water
on my brain that's already rotten to its core.
  it makes a final blow to it
Even so, I want to be in a position superior even to the fate.
nomikake no PETTO BOTORU
namanurui mizu ga
negusare kaketeta atama no naka made
  oiuchi kakeru
unmei yori mo yuui ni tachitai no ni
   
     
*不完全燃焼なんだよ
このセッションは最初から
僕に主導権なんてなくて
変幻自在に見えるだろ?
Неполное зажигание, отчего йо?
Эта сессия с самого начала
у меня, "лидерства", т.н., нет
"Трансформация свободная" так выглядит, наверно?
(меняется всё само как хочет),
It's an incomplete combustion.
From the very beginning of this session,
I hold no such thing as the initiative,
and that's why everything is so ever-changing.
fukanzen nenshou nanda yo
kono SESSHON wa saisho kara
boku ni shudouken nante nakute
hengenjizai ni mieru daro?
   
操縦不可能なんだよ
予想外に際立つ力を
「可能性」と呼ぶのだけは
やめてくれ やめてくれ
Управлять невозможно, так, йо
Неожиданно выдающуюся силу
"возможность" , так зову только
Останови пожалуйста, прекрати
It's uncontrollable.
this unexpectedly conspicuous power
"possibility", calling it only
Please stop, stop
it
soujuu fukanou nanda yo
yosougai ni kiwadatsu chikara wo
"Kanousei" to yobu no dake wa
yamete kure yamete kure
   
     
バス停に落ちていた
大切な人をきっと守ってたはずの
鈴の音が泣いた
誰に責められた訳でもないのに
横道に逸れた
На автобусной остановке выронили
важных людей, наверняка, защищать должен был
колокольчика звук/голос плакал
Никем [не] упрекаема, такой ситуации нет хотя (не упрекали)
на боковую улицу отклонилась
Dropped at the bus stop,
supposed to protect the people important to us,
the bells, let out weeping chimes.
Despite the fact that nobody scolded me,
I still strayed to the side lane
BASUtei ni ochiteita
taisetsu na hito o kitto mamotteta hazu no
suzu no ne ga naita
dare ni semerareta wake demo nai no ni
yokomichi ni soreta
   
タフになるのにもっと理由が欲しいよ
無難にやってく術も知らなくて
何処で微笑っても
まるで抜け殻?だと呼ばれてしまうね
Чтобы стать "крепкой", больше причин/предлогов хочу, йо
Безопасно (это) делать, способа также не знаю
Где бы ни улыбалась
Полностью "покинутая ракушка"? так называют /полностью/
("пустое всё в ней", так говорили)
I want more reasons for becoming tough,
for I do not know a way to do it safely,
and no matter in which place I smile,
I'll just end up being ridiculed for looking like an empty shell.
TAFU ni naru no ni motto riyuu ga hoshii yo
bunan ni yatteku sube mo shiranakute
doko de waratte mo
maru de nukegara? -da to iwarete shimau ne
   
不完全燃焼なんだよ
意思表示なら
  手短かにやれよ
プロセスと結末にもう
愛想つかされてるみたいだ
Неполное зажигание, отчего йо?
О намерения заявить (продемонстрировать хочешь) если,
  будь краток
Даже процесса завершение (процесс и итог)
  мы забросили учтивость (дружелюбие), так похоже
 
It's an incomplete combustion.
If you want to express your will,
  then be brief.
(both) the process and the result
  we abandoned courtesy, it seems
(It seems we are already fed up with process and outcome)
fukanzen nenshou nanda yo
ishihyouji nara
  temijika ni yare yo
PUROSESU to ketsumatsu ni mou
aisou tsukasareteru mitai da
   
崩壊寸前なんだろ?
「厄介者」と呼ばれたらむしろ
褒め言葉より最大のディフェンスだ
ディフェンスだ
Мы не на пороге разрушения ли?
"Паразиты/Дармоеды", так называть предпочтительнее ли?
Чем (самые) хвалебные речи, наилучшая защита
Защита /быть/
Aren't we on the brink of collapsing?
If we're being called "parasites", then
it's actually our strongest defense, stronger than compliments.
It's our defense.
houkai sunzen nandaro?
"Yakkaimono" to yobaretara mushiro
homekotoba yori saidai no DIFENSU da
DIFENSU da
   
     
Blackness Blackness・・・・・
感情の不利幅が大きすぎる
動かされる者
その逆にそびえ立つ者の
存在がある
存在がある
Чернота, темнота...
Чувств бесполезность (без выгоды) слишком велика
Тот, кого двигают (пассив, неприятно)
А взамен, тех персон, кто выше стоит
Присутствие - есть
Существование - есть
Blackness. Blackness......
Amplitude of feelings is too large
It's a driving force - moves someone
And vice versa, there is someone who stands above
His presence exists
His existing exists
Blackness Blackness......
kanjou no furihaba ga ookisugiru
ugokasareru mono
sono gyaku ni sobietatsu mono no
sonzai ga aru
sonzai ga aru
The dimension of the disadvantages of having emotions is too big
for those who are being moved against their own will.
On the other hand, there exists another group of people
who stand towering over the rest.
Yes, they exist.
     
*    
     
不完全燃焼なんだろ?
そうなんだろ?そうなんだろって?
操縦不可能なんだろ?
そうなんだろ?そうなんだろ?
Неполное зажигание, так что ли?
Так что ли, так что ли?
Управлять невозможно, так что ли?
Так что ли, так что ли ?
It's an incomplete combustion, isn't it?
Right? Apparently?
It's uncontrollable, isn't it?
Right? Right?
fukanzen nenshou nandaro?
sou nandaro? sou nandaro tte?
soujuu fukanou nandaro?
sou nandaro? sou nandaro?
   
開封されてく感情
そうなんだろ?そうなんだろって?
崩壊寸前なんだろ?
やめてくれ
やめてくれ
Срывая печать с эмоций/чувств,
Так что ли, так что ли?
На пороге развала (мы все) не так ли?
Останови
Стоп
Our emotions are gradually released.
Right? Right?
Aren't we on the brink of collapsing?
Please stop,
stop
it
kaifuu sareteku kanjou
sou nandaro? sou nandaro tte?
houkai sunzen nandaro?
yamete kure
yamete kure