浅香唯
1987.02.28 - Star Lights 浅香唯 - WEEKEND GIRLS Asaka Yui |
WEEKEND GIRLS | Конца-недели Девчонки | WEEKEND GIRLS |
右手にエアポート
滲む灯り 湾岸カーブライン 走り抜けて 今日は PARTY ずっと東京TOWER |
Справа, аэропорт, размытый свет Залива берег, линия изгиба, пронесусь Сегодня вечеринка, определённо, в Башне Токио |
At my right, there's an airport,
blurred lights Gulf coast curve line, runs through Today, will be party for sure, Tokyo Tower |
Migite ni eapooto nijimu akari Wangan kaabu-rain hashiri-nukete Kyoo wa paati zutto Tookyoo Tawaa |
||
赤いコンバーチブル
風を受けて 隣のクーペヘとサイン送る 今日は PARTY 仲間たちとくり出そう! |
В красном /с откидным верхом автомобиле/, ветер
принимаю Соседнему (автомобилю) купе, знак отсылаю Сегодня вечеринка, друзей давай туда затянем |
Red convertible, receiving some wind Neighbor's Coupe (open car), sending sign (wave of hand) Today, party, let's draw friends there! |
Akai konbaachiburu kaze o ukete Tonari no kuupe e to sain okuru Kyoo wa paati nakama-tachi to kuridasou! |
||
夢に
見た夜遊びよ 恋の Weekend Girls 年上の彼となら Menu おまかせ 憧れの助手席で恋の Weekend Girls 少し緊張 初めてだと気づかないで |
В мечте который видел, ночное развлечение, любви Конца-недели Девчонки Если он старше, пусть меню выбирает (музыку) В страстном пассажирском сиденье, любви Конца-недели Девчонки Немного, напряжение возрастает, незаметно |
Seen in dream, night amusement,
Love's Weekend Girls With older (the she) him, Menu left (to the choice of older) In the longing passenger seat, Love's Weekend Girls Little tension starting, without noticing |
Yume mi mita yo-asobi yo koi no Uiikuendo Girls Toshiue no kare to nara menyuu omakase Akogare no joshu seki de koi no Uiikuendo Girls Sukoshi kinchoo hajimete da to kidzuka-nai de |
||
ファッション雑誌から 切り取ってた おしゃれが行き交うの Discotique 私 革のミニにウェスタンブーツ |
Из журнала моды вырезанное Изысканно одетое, туда-сюда, дискотека У меня кожаная мини и западные бутсы |
From a fashion magazine, cut Smartly dressed coming 'n going Discothèque My leather Mini, Western Boots |
Fasshon zasshi Kara kiritotteta Oshare ga ikikau no Discotique Watashi kawa no mini ni uesutan buutsu |
||
*門限は恐くない
恋の Weekend Girls 精一杯キメて来た PARTY ですもの シャンパンはポーズだけ 恋の Weekend Girls 自慢したい 私たちの Handsome Boys |
Не бойся о времени закрытия (ограничения), любви Конца-недели Девчонки Изо всех сил, решающий фактор, штука (относящаяся к) вечеринки Шампанское, позу прими только, любви Конца-недели Девчонки Хочу похвастаться, наши Красивые Мальчики |
Don't be afraid of curfew (closing
time), Love's Weekend Girls With all might, decisive factor, the thing of party Champagne, (take a) pose only, Love's Weekend Girls Want to boast, our Handsome Boys |
Mongen wa kowakunai koi no Uiikuendo
Girls Seiippai kimete kita paati desu mono Shanpan wa poozu dake koi no Uiikuendo Girls Jiman shitai watashitachi no Handsome Boys |
||
あゝ 抱かれた肩すり抜けるせつなさよ ごめんね ムードそっと逃してしまって |
А, обнятые плечи, ускользаю (такой) момент, Извини, я не в настроении ("настроение немного сбежало") |
Ah, embraced shoulders, (I had
escaped) slip (at that) moment Excuse me, I'm in no mood ("mood lightly escaped") |
Aa dakareta kata suri nukeru
setsuna-sa yo Gomen ne muudo sotto nogashite shimatte |
||
*繰り返し | ||
夢に
見た夜遊びよ 恋の Weekend Girls シャンパンはポーズだけ 恋の Weekend Girls… |
В мечте который видел, ночное развлечение, любви Конца-недели Девчонки Шампанское, позу прими только, любви Конца-недели Девчонки... |
Seen in dream, night amusement,
Love's Weekend Girls Champagne, pose only, Love's Weekend Girls |
Yume mi mita yo-asobi yo koi no
Uiikuendo Girls Shanpan wa poozu dake koi no Uiikuendo Girls… |