D1-L3-A1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
お願いします。 あのテープですか? ええ。 はい、どうぞ。 |
Прошу... (->
Дай мне, "Просьбу делаю") Вон ту ленту? Да. Да, пожалуйста. |
May I have that tape, please ("I
make a request")? [Do you mean] that tape over there? Yes. Here you are ("Yes, please"). |
|
Onegai shimasu. Ano teepu desu ka? Ee. Hai, doozo. |
|
KUJIKENAIKARA! /
栗林みな実、下川みくに(スレイヤーズ ED) 林原めぐみ、奥井雅美 Hayashibara Megumi + Okui Masami |
くじけないから | Т.к. я неустрашимая | Because I'm undaunted |
KUJIKENAI KARA | ||
麗しきStylish 文句の付けようもないわ
極上のSmiling つぶらな瞳は罪かな ドジな場面だってウルルと交わしたら 誰もがイチコロで許したくなっちゃ 私の美徳 |
Прекрасная и стильная, Ни фразы
жалобы нет Наилучшая улыбка, круглые глаза - грех что ли? Глупая сцена (ошиблась) даже (если), в у-рю-рю (плач) превращается если Кто бы то ни было, с лёгкостью прощает, (т.к. это) моя добродетель |
I'm beautiful
and stylish and there's no fault in me Are my wonderful smiling and my round eyes a sin? Even in hard times all I do is shed a few tears and everyone will forgive me My charms |
uruwashiki
Stylish monku no tsukeyou mo nai wa gokujou no Smiling tsubura na hitomi ha tsumi kana DOJI na bamen datte URURU to kawashitara dare mo ga ICHIKORO de yurushitaku nacchau watashi no bitoku |
||
誇らしきMy life いつもPositiveがポリシー
誰よりもMindful 恵まれた この才能で 余裕の毎日を過ごす そのついでに 悪い奴を片づけてゆく 私は おちゃめなヒロイン |
Благородная роскошь - моя жизнь,
всегда "позитив" (такая) политика По сравнению с кем бы то ни было - (наи)внимательная, благословенна этим талантом Свободно каждый день провожу, и в это время Плохих пареньков привожу в порядок, я озорная героиня |
My proud life
always with a positive policy More mindful than anyone with my joyful talent Because I live this leeway life is that I go picking on bad guys I'm a mischievous heroin |
hokorashiki My
life itsumo POJITIBU ga PORISHII dare yori mo Mindful keimareta kono sainou de yoyuu no mainichi o sugosu sono tsuideni warui yatsu o katazuketeiku watashi wa ochamena HIROIN |
||
KUJIKENAIKARA! My heart 明日(アシタ)へ突き進んで行く KUJIKENAIKARA! My heart 胸が希望で溢れる |
Не сдавайся, моя сердце, к завтра/будущему прорывайся Не сдавайся, моя сердце, грудь надеждой переполняется |
I'll never give
up! My heart And keep going towards the future I'll never give up! My heart My chest overflows with hope |
KUJIKENAIKARA!
My Heart ashita he tsukisusunde yuku KUJIKENAIKARA! My Heart mune ga kibou de afureru |
||
譲れない 流せない 終われない夢へと
狙い定めればきっと Peace of mind to be |
Не сдаться (без компромиса), не "стечь" (не
сбежать), к незавершаемой мечте Наверняка целишься если, непременно, душевному покою - быть |
I won't
surrender, I won't let it slip away To a settled endless dream definitely Peace of mind, to be |
yuzurenai
nagasenai owarenai yume he to nerai sadamereba kitto Peace of mind, to be |
||
香(カグワ)しきDelicious 美しいほどの食欲
最高のDiamond 愛よりお金が現実 美少女だからって 擦り寄って来たなら 戴くのは私の方よ 覚悟して 逃がしてあげない |
Восхитительный аромат, вплоть до
красоты (такой у меня) аппетит Наилучший/Наивысший алмаз, по сравнению с любовью, деньги - реальность Т.к. прекрасная девушка, говорят, притираюсь /прибываю/ "Получающая моя сторона" (то, что я себе всё отбираю) - будь готов, тебе не сбежать |
A delicious
smell, a beautiful appetite A first rate diamond and money are more real than love It's because I'm a beauty that I draw close to everybody I'm the one that wins Be prepared I won't let you escape |
kaguwa shiki
Delicious utsukushii hodo no shokuyoku saikou no Diamond ai yori o kane ga genjitsu bishoujo dakara -tte suriyotte kitanara itadaku no wa watashi no hou yo kakugoshite nigashite agenai |
||
KUJIKENAIKARA! My heart 何処へも突き進んで行く KUJIKENAIKARA! My heart この身を賭けたくなるの |
Не сдавайся, моя сердце, Куда бы то ни было, насквозь пронзи Не сдавайся, моя сердце, Это тело на кон поставлю |
I'll never give
up! My heart and keep going wherever I'll never give up! My heart and bet my own body |
KUJIKENAIKARA!
My Heart doko e mo tsukisusunde yuku KUJIKENAIKARA! My Heart kono mi o kaketaku naru no |
||
譲れない 流せない 終われない夢へと
狙い定めればきっと Peace of mind to be |
Не сдаться, не не сбежать, к
бескрайней мечте Цель определена если, непременно, душевному покою - быть |
I won't
surrender, I won't let it slip away To a settled endless dream definitely Peace of mind, to be |
yuzurenai
nagasenai owarenai yume he to nerai sadame reba kitto Peace of mind, to be |
||
KUJIKENAIKARA! My heart 明日(アシタ)へ突き進んで行く KUJIKENAIKARA! My heart 胸が希望で溢れる |
||
譲れない 流せない 終われない夢へと
狙い定めればきっと Peace of mind to be |
||
KUJIKENAIKARA! My heart 何処へも突き進んで行く KUJIKENAIKARA! My heart この身を賭けたくなるの 譲れない 流せない 終われない夢へと 狙い定めればきっと Peace of mind to be |