第一百二十八課 | Курс иероглифов, канджи | |
住 | じゅう | жить |
住所 | じゅうしょ | адрес, "жизни место" |
住居 | じゅうきょ | дом, резиденция |
移住 | いじゅう | миграция, переселение, "сменять дом" |
拾 | じゅう |
собирать, находить десяток |
拾う | ひろう | собирать, подбирать, находить |
拾得 | しゅうとく | поиск, подбор, собирание |
命拾い | いのちびろい | "жизнь подобрать", спастись чудом |
重、重さ | おもさ | вес, тяжесть |
重ねる | かさねる | складывать (в кучу), накапливать |
体重 | たいじゅう | тела вес |
重力 | じゅうりょく | гравитация, "веса сила" |
宿 | やど | место, трактир, гостиница |
宿る | やどる | проживать, находиться, на ночь остановиться |
民宿 | みんしゅく | "народное место", гостиница простая |
所 | ところ | место |
台所 | だいどころ | кухня, "стола место" |
墓所 | はかしょ | кладбище |
場所 | ばしょ | место, местоположение |
暑 | горячий | |
暑い | あつい | горячий (прилагательное) |
暑気 | しょき | горячая погода, тепловой удар |
助 | спасать | |
助力 | じょりょく | помощь, поддержка |
助ける | たすける | спасать |
昭 | ||
昭和 | しょうわ | Японский император (1926-1989), эпоха Щова |
昭然たる | しょうぜんたる | "ясно вправду делать", проявляться отчётливо |
消 | исчезать, тухнуть | |
消える | きえる | исчезать, уходить |
消す | けす | стирать, уничтожать |
消息 | しょうそく | новости, новая информация, письма |