ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

第一百二十六課 Курс иероглифов, канджи
  работа
仕事 しごと работа, занятие
仕方 しかた путь, способ, метод
     
つぎ следующий, далее
次女 じじょ вторая дочь
目次 もくじ содержание, оглавление
     
こと дело, вопрос (обсуждаемый)
無事 ぶじ безопасность, "не дело"
火事 かじ пожар, "огня дело"
用事 ようじ задачи, "надо делать"
事新しく ことあたらしく заново, вновь, "дело новое чтобы делать"
     
しき формула, церемония
数式 すうしき числовая формула
格式 かくしき социальный статус, "статуса формула"
     
じつ правда
実地 じっち практика, "настоящее/королевское место/земля"
実用 じつよう практичность, "правда использования"
実力 じつりょく реальная сила, эффективность, заслуга
実務 じつむ практическое дело/занятие
плод
実り みのり урожай
     
  отражение/тень
写し うつし копия
複写 ふくしゃ копия, дубликат
模写 もしゃ копия, репродукция
写真 しゃしん фотография
     
もの персона, человек, он (формально)
医者 いしゃ доктор, врач
若者 わかもの молодой парень
作者 さくしゃ автор, "придумывать персона"
     
取、取る とる брать, забирать
取得 しゅとく получение
取り去る とりさる удалять, устранять, "брать уходить"
取り替え とりかえ обмен, "брать менять"