ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

日本語 Перевод Комментарии
第一百一課 Урок 101. Разговорник phrasebook_03
08 00:00 B 18:05
本当 です か。 Правда?  
hontoo desu ka?    
そう です か。 Вот как.
Вот как?
 
soo desu ka.    
お願いします。 "Просьбу делаю", прошу.  
onegai-shimasu.    
いただきます。 Приступаю к еде (приятного аппетита).
"Я получу".
перед едой обычно говорится
itadakimasu.    
ごちそう さま。 Как вкусно. было - после еды говорится
gochisoo-sama.    
お待ちどお さま。 Извините, что заставил вас ждать.  
omachidoo-sama.    
すみませんが... Извините (однако)... используется, чтобы обратиться к кому-то
sumimasen-ga...    
失礼 です が... "Невежливость есть, но..." используется, чтобы обратиться
shitsurei desu ga...    
すみません。 Извините... в ответе (например, чтобы уточнить что-то)
sumimasen.    
どうぞ、お先に。 Пожалуйста, продолжайте.  
doozo osaki ni.    
ごめんなさい。 Извините!  
gomen-nasai.    
すみません。 Извините...  
sumimasen.    
     
~さん。 -сан ув., фамилия обычно
~san.    
藤さん。 Фуджи-сан.  
fuji-san.    
田中さん。 Танака-сан.  
tanaka-san.    
佐藤さん。 Сатоо-сан.  
satoo-san.    

09 01:15 B 19:52
近くに レストランが ありますか。 Рядом, ресторан имеется?  
chikaku-ni resutoran-ga arimasuka?    
おいしい レストランを 
教えて ください。
Хороший ("вкусный") ресторан
посоветуйте, пожалуйста.
 
oishii resutoran-o
oshiete kudasai.
   
安い дешёвый  
yasui    
高級 высокого класса  
kookyuu    
いい バーを 教えて ください。 Хороший бар посоветуйте, пожалуйста.  
ii baa-o oshiete kudasai.    
喫茶店 Кафе (заведение, кофейня)  
kissaten    
寿司屋 Суши-бар  
shushiya    
料亭 (японский) ресторан  
ryootei    
窓際の 席が ありますか。 Возле окна место имеется ли? "оконное место"
madogiwa-no seki-ga arimasu-ka?    
ノースモーキング для некурящих  
noo-sumookingu    
メニュー お願いします。 Меню, пожалуйста.  
menyuu onegai-shimasu.    
英語の メニューが ありますか。 Английское меню имеется ли?  
eigo-no menyuu ga arimasu ka?    
今日の おすすめは 何ですか。 Сегодняшнее рекомендуемое (специальное блюдо)  какое?  
kyoo-no osusume-wa nan-desu-ka?    
     
辛いですか。 Острое?  
karai desu-ka?    
甘い сладкое/"вкусное"  
amai    
塩辛い очень солёное (пересоленная рыба)  
shio-karai    
熱い горячее  
atsui    
冷たい холодное  
tsumetai    
     
肉の 入って いない 料理 
ありますか。
Без мяса /вхождение/ блюда
имеются?
"Мясное входить без кухня
имеется?"
niku-no haitte inai ryoori
arimasu ka?
   
すみません Извините... чтобы позвать официанта
sumimasen    
お願いします。 Прошу. Пожалуйста.
"Я делаю запрос..."
 
onegai-shimasu    
ビール、もう 一本 お願いします。 Пиво, ещё одну бутылку, пожалуйста.  
biiru, moo ip-pon onegai shimasu.    
お茶、お願いします。 Зелёный чай, пожалуйста.  
ocha, onegai shimasu.    
お水 вода  
omizu    
フォーク、お願いします。 Вилку, прошу.  
fooku, onegai shimasu.    
ナイフ нож  
naifu    
スプーン ложка  
supuun    
お皿 тарелка  
osara    
палочки (для еды)  
hashi    
ナプキン салфетка  
napukin    
соль  
shio    
胡椒・こしょう перец  
koshoo    
醤油 соевый соус  
shooyu    
     
乾杯! Тост ("осуши бокал")!  
kanpai!    
おなかが いっぱい です。 "Желудок полный есть" т.е. "я наелся"
onaka-ga ip-pai desu.    
お勘定、お願いします。 Счёт, пожалуйста.  
okanjoo, onegai shimasu.    
     
クレジット・カードが 使えますか。 Кредитную карту могу использовать (принимаете ли)?  
kurejitto kaado-ga tsukaemasu ka?    
トラベラーズ・チェック Дорожные чеки. "путешествия чек"
toraberaazu-chekku    
おいしかった です。 Вкусно было.  
oishikatta desu.