Seven Doors / ZAQ (Trinity Seven OP) |
ザック - トリニティセブン | ZAQ - Seven Doors |
Truth begins with Trinity Soul Not deny the possibility all... |
|
君の涙の音が、扉をノックしたが 君はそれを開こうとしない だから僕が行く |
The sound of your tears knocked on the doors, But you make no attempt to open them So I'll be the one to go |
kimi no namida no oto ga, tobira wo nokku shita ga kimi wa sore wo hirakou to shinai (dakara boku ga iku) |
|
反実仮想を繰り返した 秩序がない可能性の雨 その奥にある7つに咲く真実を 今開く |
I repeated a cycle of wondering what could have been, a rain of possibilities in disarray Now it opens the 7 doors in the depths where the truth blooms |
hanjitsu kasou wo kurikaeshita chitsujo ga nai kanousei no ame sono oku ni aru nanatsu ni saku shinjitsu wo ima hiraku |
|
絶対迎えに行くから(I will promise you) 繋ぐ手の温度に敵うものなんてない それはきっと黒い太陽よりも 眩しく世界を照らすだろう |
I'll go to meet you without fail (I will promise you) So there's nothing that can compare to the warmth of holding your hands It'll surely shine a dazzling light on the world Much brighter than the Black Sun |
zettai mukae ni iku kara (I will promise you) tsunagu te no ondo ni kanau mono nante nai sore wa kitto kuroi taiyou yori mo mabushiku sekai wo terasu darou |
|
ココロの力で変えられるものを 僕は運命とは呼ばない |
The things that can be changed with the power of our hearts-- I won't call them destined to be |
kokoro no chikara de kaerareru mono wo boku wa unmei to wa yobanai |
|
Truth begins with Trinity Soul I reach out to the truth of my life Now, Break through the doors Orgy of destruction spreads Enter words to accelerate...Right on!! It's about the time Light up fire!! |
|
僕たちはまだ気づかない 僕たちが歴史を変えること 飛び方を知らない鳥は 翼を探すだけ |
We still haven't realized That we're changing history The bird who doesn't know how to fly only searches for its wings |
bokutachi wa mada kidzukanai bokutachi ga rekishi wo kaeru koto tobikata wo shiranai tori wa tsubasa wo sagasu dake |
|
鍵は ココロにある(You do it your way) 誰かの願いを叶える必要はない これはきっと僕の夢だから 意志が欲望が未来を呼ぶ |
The key lies in your heart (You do it your way) There's no need to answer anyone's prayers This is surely my dream, So my intentions and desires call out to the future |
kagi wa kokoro ni aru (You do it your way) dareka no negai wo kanaeru hitsuyou wa nai kore wa kitto boku no yume da kara ishi ga yokubou ga mirai wo yobu |
|
もう泣かなくていい 限定的な檻僕が壊すから 集まってく7つのココロは 哀しい涙を色付かせて |
There's no need to cry anymore Because I'll break open this confining cage The 7 hearts coming together Change the colours of these sad tears |
mou nakanakute ii genteiteki na ori boku ga kowasu kara atsumatteku nanatsu no kokoro wa kanashii namida wo irotsukasete |
|
絶対迎えにいくから(I will promise you) つなぐ手の温度に適うものなんてない それはきっと黒い太陽よりも 眩しく世界を照らすだろう |
I'll go to meet you without fail (I will promise you) So there's nothing that can compare to the warmth of holding your hands It'll surely shine a dazzling light on the world Much brighter than the Black Sun |
zettai mukae ni iku kara (I will promise you) tsunagu te no ondo ni kanau mono nante nai sore wa kitto kuroi taiyou yori mo mabushiku sekai wo terasu darou |
|
理不尽で歪な世界で 僕らが見つけたココロの力で 変えられるモノを 僕は運命とは呼ばない |
In this irrational, warped world, The things that can be changed With the power we found in our hearts-- I won't call them destined to be |
rifujin de ibitsu na sekai de bokura ga mitsuketa kokoro no chikara de kaerareru mono wo boku wa unmei to wa yobanai |