Sobakasu / Mikako Komatsu + Maaya Uchida
feat. Yoshihito Onda |
Judy And Mary - そばかす |
Judy And Mary - Freckles |
大キライだったそばかすをちょっと ひとなでして タメ息を ひとつ ヘヴィー級の 恋は みごとに 角砂糖と 一緒に溶けた |
I brush a little against Those hated freckles, and give a single sigh My heavyweight love splendidly Dissolved along with a sugar cube |
Daikirai datta sobakasu wo chotto Hitonadeshite tame iki wo hitotsu Hebiikkyuu no koi wa migoto ni Kakuzatou to isshoni toketa |
|
前よりももっと やせた胸にちょっと “チクッ”っと ささるトゲが イタイ 星占いも あてにならないわ |
With a "tick", the thorn stuck in my thin chest hurt more than before Even a horoscope couldn't have predicted that |
Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto "Chiku" tto sasaru toge ga itai Hoshiuranai mo ate ni naranai wa |
|
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ うれしくて それだけで |
If we could have been together Until we had gotten further, hey Just that would've made me happy |
Motto touku made isshoni yuketara nee Ureshikute sore dakede |
|
想い出は いつも キレイだけど それだけじゃ おなかが すくわ 本当は せつない夜なのに どうしてかしら? あの人の笑顔も思いだせないの |
Memories are always beautiful, but With just them, your stomach will feel empty And the truth is, though this is a painful night I wonder why? I can't even remember his smile |
Omoi de wa itsumo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku wa Honto wa setsunai yoru nanoni Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoi dasenai no |
|
こわして なおして わかってるのに それが あたしの 性格だから もどかしい気持ちで あやふやなままで それでも イイ 恋をしてきた |
I just break things and fix them I understand But that's just my character With impatient feelings Ambiguous as always Nonetheless, it was a good love |
Kowashite naoshite wakatteru noni Sore ga atashi no seikaku dakara Modokashii kimochi de ayafuya no mama de Soredemo ii koi wo shitekita |
|
おもいきり あけた 左耳のピアスには ねぇ 笑えない エピソード |
When I gave in And you got your left ear pierced, hey It's an episode I can't laugh about |
Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee Waraenai episoudo |
|
そばかすの数を かぞえてみる 汚れたぬいぐるみ抱いて 胸をさす トゲは 消えないけど カエルちゃんも ウサギちゃんも 笑ってくれるの |
I try to count all my freckles While hugging my dirty stuffed animals The thorn stuck in my chest won't disappear, but Froggy and Bunny Smile at me |
Sobakasu no kazu wo kazoetemiru Yogoreta nuigurumi daite Mune wo sasu toge wa kienai kedo Kaeru-chan mo usagi-chan mo Waratte kureru no |
|
想い出はいつも キレイだけど それだけじゃ おなかがすくの 本当は せつない夜なのに どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの 思いだせないの どうしてなの? |
Memories are always beautiful, but With just them, your stomach will feel empty And the truth is, though this is a painful night I wonder why? I can't even remember his tears I can't even remember Why... La La La La La La Why can't I? |
Omoi de wa itsumo kirei dakedo Sore dake ja onaka ga suku no Honto wa setsunai yoru nanoni Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoi dasenai no? Omoidasenai no Doushitenano? |