Your Voice ~ Jumping!! / Rhodanthe* (Kiniro Mosaic ED & OP) |
Rhodanthe* - Your Voice | Your Voice |
ありふれた日々の 素晴らしさに 気づくまでに ふたりはただ いたずらに時を重ねて過ごしたね |
Until we realized how wonderful our plain everyday was Two of us just have wasted our time away |
Arifureta hibi no, subarashisa ni, kidzuku made ni Futari wa tada, itazurani toki wo kasanete sugoshita ne |
|
まるで空のように 大きな夢 紡ぐことも 道の端に 咲く名もない花にはとてもかなわない |
Even creating a dream as wide as the sky is No match for a nameless flower blooming by the wayside |
Marude sora no yō ni, ōki na yume, tsumugu koto mo Michi no hashi ni, saku namonai hana ni wa totemo kanawanai |
|
涙のひと粒が水玉のようにはじけても 君の笑い声だけは いつも僕のそばで輝いてみえる そのままの色で |
Even when my teardrop splashes like a bubble Your laughter is still shining by my side, just being yourself |
Namida no hitotsubu ga mizutama no yō ni hajikete mo, kimi no waraigoe dake wa Itsumo boku no soba de kagayaite mieru, sono mama no iro de |
|
Please Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出会えたこと 小さな幸せが大きな 愛につつまれてく |
Please Gimme Your Voice! You and me meeting right here Makes tiny happiness wrapped with a great love |
Please Gimme Your Voice! kimi to boku ga, ima koko ni deatta koto Chīsa na shiawase ga ōki na, ai ni tsutsumareteku |
|
君の瞳に映った 僕の顔が ほころんでく 思うままに 生きる君の姿に なぜか救われる |
The me reflected in your eyes, smiling ear to ear For some reason, your earnest figure makes me happy |
Kimi no hitomi ni utsutta boku no kao ga hokorondeku Omō mama ni, ikiru kimi no sugata ni naze ka sukuwareru |
|
世界中を飲み込むうねりのような 流れの速さに身を任せつつ いちばんめに大切なことだけを 明日も信じて |
Like a whirlpool swallowing down the whole world Surrendering myself to the rushing flow Only a treasured thing for all I keep believing in this |
Sekaijū wo nomi komu uneri no yō na, nagare no hayasa ni mi wo makasetsutsu Ichiban me ni taisetsu na koto dake wo, ashita mo shinjite |
|
今日はただ
ちっぽけな 幸せを胸に抱いて それだけで心 灯る光 それはたぶん奇跡 |
Today I'm holding tiny happiness in my chest As the light glows in my heart, it can be a miracle |
Kyō wa tada chippoke na, shiawase wo mune ni daite Sore dake de kokoro tomoru hikari sore wa tabun kiseki |
|
生きてゆくことの果てしない不安に 身を震わせる僕の傍らで 透明な君の言葉と笑顔が 静かに答える |
Beside me trembling from the endless insecure about the life Your transparent words and smiles calmly answer to me |
Ikite yuku koto no hateshinai fuan ni, mi wo furuwaseru boku no katawara de Tōmeina kimi no kotoba to egao ga, shizuka ni kotaeru |
|
Please Gimme Your Voice! 君と僕が いまここに出会えたこと 小さな幸せは大きな 愛につつまれてる |
Please Gimme Your Voice! You and me meeting right here Makes tiny happiness wrapped with a great love |
Please Gimme Your Voice! kimi to boku ga, ima koko ni deatta koto Chīsa na shiawase ga ōki na, ai ni tsutsumareteku |
|
いまはまだちっぽけな つぼみだから いつの日か たとえ名もない花としても 咲き誇るつもりさ 愛する君のために |
Because it's still a little bud Someday, even if I am to be a nameless flower I'm growing in full blossom For you who I love |
Ima wa mada chippoke na tsubomi dakara, itsu no hi ka Tatoe namonai hana to shite mo, sakihokoru tsumori sa Aisuru kimi no tameni |