ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Kimi wo Sagashi ni / Yoshino Nanjo (Grisaia no Rakuen ED)

グリザイアの楽園 Anime ED

南條愛乃 - きみを探しに
Nanjo Yoshino - Kimi wo Sagashi ni

Searching you
初めてきみのことを考えた夜から From the first night I thought of you…
hajimete kimi no koto o kangaeta yoru kara
   
きみのいない部屋は 雨の中のお散歩みたいで
不意に泣きたくなる
オルゴールの音色が 浮かんでは消えていく
This room without you in it is like a walk through the rain;
I suddenly feel like crying,
As the tones from my music box float up, only to vanish.
kimi no inai heya wa ame no naka no osanpo mitai de
fui ni nakitakunaru
orugooru no neiro ga ukande wa kieteiku
 
出会いの日に 戻りたくて私
ドアを開けて 走り出したよ
Seeking to return to the days we would meet,
I opened the door and started running!
deai no hi ni modoritakute watshi
doa o akete hashiridashita yo
 
大好きな きみのこと 奪われたくはない
だから私は強くなる
揃わない足並みで きみを迎えに行くんだ
オレンジ色 染まる空に 愛してる
I don’t want you, who I love, taken from me,
So I’ll grow stronger!
With uneven steps, I’ll go to where you are,
In love with the orange-tinted sky.
daisuki na kimi no koto ubawaretaku wa nai
dakara watashi wa tsuyokunaru
sorowanai ashinami de kimi o mukae ni yukunda
orenjiiro somaru sora ni aishiteru
 
   
白いシャツについた きみの香り遠くなる前に……
夏が恋しくなる きみと花火 遊んだ
落ちてく砂時計
Before the smell of you on this white shirt fades……
I start to miss summer: we played with fireworks –
The hourglass begins to flow.
shiroi shatsu ni tsuita kimi no kaori tookunaru mae ni……
natsu ga koishikunaru kimi to hanabi asonda
ochiteku sunadokei
 
別れの日は 余りにも唐突で
電話しても 他人みたいで
The day we parted was just too sudden;
Even when we talked on the phone, you sounded like another person.
wakare no hi wa amari nimo toutotsu de
denwa shitemo tanin mitai de
 
大切な想い出を 失いたくはない
勇気を胸に 取り戻す
振り返ることはせず きみを探しに行くんだ
この気持ち届かなくても 愛してる
I don’t want to lose these cherished memories,
So I’ll reclaim the courage within my heart!
Without looking back, I’ll go searching for you –
Even if this feeling can’t reach you, I love you!
taisetsu na omoide o ushinaitakunai
yuuki o mune ni torimodosu
furikaeru koto wa sezu kimi o sagashi ni yukunda
kono kimochi todokanaikutemo aishiteru
 
   
聴きなれた低いその声 私を呼んでる
物語は何度だって 信じてさえいれば 蘇る
That low voice I’ve grown so used to hearing is calling to me;
As long as I believe, this tale will be reborn again and again.
kikinareta hikui sono koe watashi o yonderu
monogatari wa nandodatte shinjite sae ireba yomigaeru
 
他の誰かじゃなくて きみが必要だから
同じ毛布で目を覚まそう
砕け散るその前に きみを抱きしめたんだ
2人の唇が動く 愛してる
I need you – not anyone else,
So let’s open our eyes, sharing the same blanket!
I hold you close before we’re crushed to pieces;
Our lips move together… I love you!
hoka no dareka janakute kimi ga hitsuyou dakara
onaji moufu de me o samasou
kudakechiru sono mae ni kimi o dakishimetanda
futari no kuchibiru ga ugoku aishiteru