|
LiSA - Rising Hope | |
握ったメッセージ that’s rising hope | A tightly grasped message; that’s rising hope! |
Nigitta messeeji, That' s Rising Hope. | |
(Welcome to message crazy). (Can you distance standby). (Here we go). |
(Welcome to message crazy) (Can you distance standby?) (Here we go!) |
揺るがない世界 非情な現状 続く壁は何重層? イメージ通りなんかじゃない 静かに騒ぎだした本能 |
This world is unrelenting in this time of chaos, too many layers deep to
count. |
hiruganai sekai hijou na genjou,
tsudzuku kabe wa nan juusou imeeji dori nanka janai, shizuka ni sawagidashita honnou |
|
迷路みたい 行き止まりなんだ もう思考はディストーション 容赦ないね いつの間に 見失ったルート、暴れだす |
It’s like a labyrinth and I’ve hit a dead end; all my thoughts are in
distortion. There’s no time to rest; if I lose sight of my goal, I’ll go berserk. |
meiro mitai ikidomari nanda mou shikou wa distortion |
|
pay attention! Hey what is it? watch your step now! 常識なんか要らない are you serious!? no no no, don’t worry 1,2,3 吹き返す 心臓のリズム |
Pay attention! Hey, what is it? (Watch your step now!) I don’t want your rationalization! (Are you serious!?) No, No, No, don’t worry! 1,2,3 The rhythm of my heart comes welling up! |
pay attention! hey what is it? watch your step now! joushiki nanka iranai are you serious!? no no no, don’t worry 1,2,3 fukikaesu shinzou no rizumu |
|
視界まだ眩んでる それでも行かなくちゃ キミが信じてる僕を裏切るわけにいかない 強くクラクションが鳴る |
My view is still fuzzy, but I have to go onward; You’ve got faith in me, and I can’t betray myself… a horn sounds off with force. |
shikai mada kuranderu sore demo ikanakucha kimi ga shinjiteru boku wo uragiru wake ni ikanai tsuyoku kurakushon ga naru |
|
孤独なまま時が経ったって 逃げる事覚えたって 新しい今日が来ちゃうけど |
Even if I pass the time in solitude, or am forced to run away, A new day will come. |
kodoku na mama toki ga tattatte,
nigeru koto oboetatte atarashii kyou ga kichau kedo (i’m feeling magical) |
|
この願い例え魔法が無くたって叶えなきゃ、誓った 僕はキミと まだ見たい未来 あるんだよ |
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to
it. There’s still a future I want to see with you. |
kono negai tatoe mahou ga nakutatte,
kanae nakya chikatta boku wa kimi to mada mitai mirai arundayo |
|
泣きそうでも悔しくても止まっていられない 握ったメッセージ that’s rising hope |
Even if I feel the tears coming… even if I feel defeated… I can’t stay
still. A tightly grasped message; that’s rising hope! |
nakisou demo,
kuyashikute mo tomatte irarenai nigitta messeji that’s rising hope |
|
デモ・ケドnon stepでガンガン迫るhard way where’s the solution!? 打ちのめされても get up! come on! and hurry up! come on! そんな損な時間ならすぐさまゴミ箱 |
But it’s just non-stop, bearing down in a hard way. Where’s the solution!? Even if you’re forced to swallow it, Get up, come on, and hurry up! Come on! If nothing comes of the time you’re giving, toss it right in the trash. |
demo kedo non stop de gan gan semaru hard way where’s the solution!? uchi no mesaretemo get up! come on! and hurry up! come on! sonna sonna jikan narasugu sama gomi hako |
|
後悔なんて塵埃同然 さあ2 step OK shouting OK 欲張りあそばせ 可否も賛否も全部僕のもの 飛ばせ 心臓のアルゴリズム |
Regrets are worth less than dirt! C’mon two-step: OK, shouting: OK. Let your desire (avarice) run wild. All forms of approval are mine to decide, so let my heart’s algorithm fly! |
kookai nante chiri hokori douzen,
saa two step OK shouting OK |
|
ほら守りたいんだって 僕の声が伝播した 異論反論は許すけど この想いは不用意に科学できないでしょう? |
My voice sounded out, saying, “I want to fight for this”. I’ll allow an objection or two, but you can’t apply science lightly to this feeling! |
hora mamoritai n datta,
boku no koe ga denpashita iron hanron wa yurusu kedo kono omoi wa fuyoui ni kagaku dekinai deshou? |
|
聞いてよ 辿り着いた正解 言わなくちゃ キミがくれる想いの全部を 信じていける それが 嘘かどうかなんて わからなくてもいい |
Listen carefully… I have to tell you the answer I’ve come to: I’m going to live believing in all the feelings you gave me, And I don’t even need to know whether they’re real or not. |
kiite yo tadoritsuita seikai iwanakucha kimi ga kureru omoi no zenbu wo shinjite ikeru sore ga uso ga douka nante, wakaranakute mo ii |
|
誰かが示す見本ってなんだっけ 普通の愛って何だっけ 僕は今日も僕に問いかける |
“What exactly is a role model? What is ‘normal’ love?” I’m still asking myself those things today… |
dareka ga shimesu mihon -tte nandakke,
futsuu no aitte nanda -kke boku wa kyou mo boku ni toikakeru |
|
問いかける度 手に入れるのは変わらない真実 「僕は要らない まだ見たい未来があるから」 |
The more I ask, I obtain an unfaltering truth: “I don’t need those things; there’s still a future I want to make happen!” |
toikakeru tabi, te ni ireru no wa kawaranai shinjitsu boku wa iranai mada mitai mirai ga aru kara |
|
孤独なんかは消えて無くなって 逃げる事嫌になって 新しい今日を探すんだよ |
Even if solitude were to perish and I grew tired of running away, I’ll merely pursue a new day. |
kodoku nanka wa kiete nakunatte,
nigeru koto iya ni natte atarashi kyou wo sagasundayo (i’m feeling magical) |
|
この願い 例え魔法がなくたって叶えなきゃ 誓った 僕とキミで 創れる未来ならもう近い |
Even if I have no magic, I have to make this wish come true. I swore to
it. The future we can make together isn’t far off. |
kono negai tatoe mahou ga nakutatte,
kanae nakya chikatta boku to kimi de tsukureru mirai nara mou chikai |
|
僕の右手 キミの左手 そっと繋いで 握ったメッセージ that’s rising hope 離さないから that’s rising hope |
My right hand joins gently with your left: A tightly grasped message; that’s rising hope! We won’t ever let go; that’s rising hope! |
boku no migite kimi no hidarite sotto tsunaide nigitta messeji that’s rising hope hanasanai kara that’s rising hope rising hope |
|
(Welcome to message crazy). (Can you distance standby). (Here we go). |
(Welcome to message crazy) (Can you distance standby?) (Here we go!) |