|
μ's - Yume no Tobira | |
ユメノトビラ ずっと探し続けた 君と僕とのつながりを探してた |
The door to our dreams, I've always been searching for it I've been searching for a connection between you and me |
Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa Kimi to boku to no tsunagari o sagashiteta |
|
Yes! 自分を信じてみんなを信じて 明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ |
Yes! Believe in yourself, believe in everyone Tomorrow is waiting, so we have to go |
Yes! jibun o shinjite minna o shinjite Ashita ga matterun da yo ikanakucha |
|
Yes! 予感の星たち胸に降ってきた 輝け…迷いながら立ち上がるよ |
Yes! Stars of premonition are falling upon our chests Shine... When you're lost, just stand up |
Yes! yokan no hoshitachi mune ni futte kita Kagayake… mayoinagara tachiagaru yo |
|
疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高 そして少しずつ進むんだね ときめきへの鍵はここにあるさ |
When I was tired, you encouraged me; your smile is the best And so, I'm advancing little by little The key to excitement is right here |
Tsukareta toki ni boku o hagemasu kimi no egao wa saikou Soshite sukoshi zutsu susumun da ne Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa |
|
ユメノトビラ 誰もが探してるよ 出会いの意味を見つけたいと願ってる ユメノトビラ ずっと探し続けて 君と僕とで旅立ったあの季節 |
The door to our dreams, everyone is searching for it Wishing to find the meaning of our encounters The door to our dreams, I'll always continue to search for it It's the season for you and I to set off on a journey |
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo Deai no imi o mitsuketai to negatteru Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu |
|
Chance! 自分の想いがみんなの想いが 重なり大きくなり 広がるよ |
Chance! My own feelings are, everyone's feelings are, Overlapping and growing, unfolding together |
Chance! jibun no omoi ga minna no omoi ga Kasanari ookiku nari hirogaru yo |
|
Chance! 期待の波へと身を任せてみよう 素敵さ…どこまででも続くPower |
Chance! Let's leave it all to the wave of hope It's wonderful... The Power to continue to wherever |
Chance! kitai no nami e to mi o makasete miyou Suteki sa… doko made demo tsudzuku Power |
|
瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう やがて思い出へ変わるのかい? そんなことは今は考えないで |
My eyes are lenses to my heart, leave your smile upon it Soon, will this become only memories? Such a thing, don't think about it right now |
Hitomi wa Renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou Yagate omoide e kawaru no kai? Sonna koto wa ima wa kangaenaide |
|
キボウノユクエ 誰にも解らないね 確かめようと見つけようと走ってく キボウノユクエ きっと追い続けたら 君と僕にもトビラが現れるよ |
The whereabouts of hope, no one knows where it is |
Kibou no yukue dare ni mo wakaranai ne Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku Kibou no yukue kitto oitsudzuketara Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo |
|
ユメノトビラ 誰もが探してるよ 出会いの意味を見つけたいと願ってる ユメノトビラ ずっと探し続けて 君と僕とで旅立ったあの季節 青春のプロローグ |
The door to our dreams, everyone is searching for it Wishing to find the meaning of our encounters The door to our dreams, I'll always continue to search for it It's the season you and I set off on a journey It's the prologue of our youth |
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo Deai no imi o mitsuketai to negatteru Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu Seishun no Puroroogu |