ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵 |
|
樹海 - あなたがいた森 | |
Juukai - anata ga ita mori | |
深い深い森の中 ほのか香る 愛しい 日々の面影 探してみれば ふいにあなたが笑う |
In the deep thick forest, there is a faint fragrance that is very
dear When I try to find the faces of the passing days, you laugh suddenly |
Fukai Fukai mori no naka
honoka kaoru itoshii Hibi no omokage sagashitemireba Fui ni anata ga warau |
|
触れてみたくて 手を伸ばしても 儚く宙を舞ったのです | When I reach out my hand to touch it, I feel like I'm dancing in the faraway space |
Furetemitakute te wo nobashitemo Haka naku chuu wo matta no desu | |
あなたに会いたくてずっと 会いたくてずっと 想う 眠れぬ夜を渡り あなたが残した 光と影の中に 包まれて泣いている |
I've always wanted to see you and am thinking of you always Crossing the sleepless nights While I cry, I try to embrace what's left of you in the midst of light and shadow |
Anata ni aitakute zutto Ai takute zutto Omou Nemurenu yoru wo watari Anata ga nokoshita itami no kage no naka ni Tsutsumarete naiteiru |
|
ダメなあたしを 焦がし沈む夕日と 裸足のまま愛の残骸を踏んで 滲んだ 赤 |
Hopelessly, I walk barefoot in the scorching sunset While stepping on the ruins of a love that fades crimson |
Dame na atashi o Kogashi shizumu yuuhi to Hadashi no mama ai no zangai o Funde nijinda aka |
|
触れてみようと 手をかざしたら あなたの声がしたの | When I hold out my hand to touch it, I hear your voice |
Furete miyouto Te o kazashitara Anata no koe ga shitano | |
『愛してる。』 いまさら届かぬ 唄は風にさらわれ はるか消えていったよ 砂時計空高く 飛ばしてみても何も あの日の音は響かず |
Right now the words "I love you" won't reach as the wind carries
away my song It disappears far far away If I throw a clock of sand in the high skies, I hear the sounds of that day resounding |
"Aishiteru." Imasara todokanu Uta wa kaze ni saraware Haruka kieteittayo Sunadokei sora takaku Tobashite mite mo nani mo Ano hi no ne wa hibikazu |
|
二度とは触れない景色たちが さらさら 流れ出して |
Scenery that I can't touch again Fades away slowly |
Nido to wa sawarenai Seshikitachi ga Sarasara nagare dashite |
|
『消せない。』 増えすぎた空気 重ねすぎた記憶と その手もその髪も あなたが残した 光と影はあまりにも 大きすぎるのでした。 |
"Don't disappear," that hand and that hair, in the rapidly enlarging
atmosphere and heavy memories The light and shadow that you left is just too large |
"Kesenai." Fue sugita kuuki Kasane sugita kioku to Sono te mo sono
kami mo Anata ga nokoshita Hikari to kage wa amari ni mo Ooki sugiru no deshita. |
|
深い深い森の中で… |
In the deep thick forest |
Fukai fukai mori no naka de... |