ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  120. Интервью
ーすみません、ちょっと伺いたいんですが・・・
ーはい。
ー「読売新聞」の世論調査です。
奥さんはこれからどんな買い物をなさいますか。
ーお中元の品を探しております。
ー何人ぐらいに贈るつもりですか。
ーええと、神戸の親類、
お世話になった2人、主人の職場の3人、8人ぐらいです。
ー奥さんは直接お中元を持って行かれますか。
ー直接は大変ですね。
半分ぐらいデパートに頼んで送ってもらうつもりです。
ー奥さんは贈り物をする機会は多いですか。
ーそうですね。
子供の誕生日、
お中元とお歳暮。
それ以外、例えば結婚、入学、卒業のお祝いがあります。
ー普通、どんなものを贈りますか。
ー普段は日用品ですね。
子供なら、ゲーム、お菓子が多いです。
結婚のお祝いのような場合はお金です。
ーどうもありがとうございました。
ーいいえ。
- Извините, хотелось бы обратиться к Вам...
- Пожалуйста.
- Это опрос общественного мнения газеты "Емиури".
Что за покупки Вы изволите сейчас делать ?
- Ищу подарки по случаю праздника Бон.
- Скольким людям, примерно, Вы собираетесь сделать подарки?
- Таак... родственникам в Кобе,
двоим, оказавшим услугу, троим, по месту работы мужа, - всего около 8 человек.
- Вы изволите лично доставлять всем подарки?
- Лично - очень трудно, не так ли!
Примерно половину собираюсь попросить отослать в универмаге.
- Часто ли Вы дарите подарки?
- Конечно же!
На дни рождения детей,
на праздник Бон и на конец года.
Кроме того, например, бывают свадьбы, церемонии поздравления в связи с поступлением в учебные заведения и окончанием их.
- Что Вы дарите обычно?
- Обычно это предметы повседневного пользования, не так ли!
Детям - часто игры, сладости.
В таких случаях, как, например поздравление на свадьбу - деньги.
- Большое спасибо.
- Пожалуйста.