98. Кажется, дождь собирается! | |
ー雨が降りそうです。 傘を持って行って下さい。 ーはい。 ーどうぞ、召し上がって下さい。 ーおいしそうですね。 いただきます。 ー天気はどうですか。 ー良さそうです。 今日のキャンプは楽しそうです。 ー田中さんは幸子さんと楽しそうに話しています。 幸子さんは嬉しそうに笑っています。 |
- Кажется, дождь собирается!
Возьмите с собой зонтик! - Хорошо. - Угощайтесь, пожалуйста! - Кажется вкусным! Отведаю. - Какая погода? - Вроде бы, хорошая. Сегодняшний поход, очевидно, будет приятным. - Танака-сан и Сатико-сан ведут, по-видимому, приятную беседу. Сатико-сан смеется так, что ей, видно, весело. |
ーチンさん、日本の台風は初めてですか。 ーそうです。大変怖かったです。 朝から雨が降りそうな天気だったけど、あまり気にしないで出かけました。 急に強い風になって、ザアザアと雨が降りだしました。 家の屋根が落ちそうで、木は倒れそうでした。 台風にあったことがなかったので、怖かったです。 |
- Тин-сан, Вы впервые пережили
японский тайфун? - Да. Было очень страшно. С утра было похоже, что пойдет дождь, но я вышла из дома, не очень беспокоясь. Вдруг начался сильный ветер, и полил дождь как из ведра. Казалось, что крыши домов вот-вот рухнут и деревья опрокинутся. Мне не приходилось сталкиваться с тайфуном, поэтому я очень испугалась. |
―お父さん、あのジェット・コースターはあぶないんじゃないの。 幸子ちゃんはこわそうだよ。 泣きそうな顔をしているわ。 ―大丈夫だよ。 |
- Отец, эти американские
горки, не опасны ли? Ведь Сатико, как будто испугана. У нее такое лицо, будто вот-вот заплачет. - Не волнуйся! (В порядке!) |
ーおばあちゃん、お帰りなさい。 ーただいま。 きょうは雪で道路がすべりやすくて、 転ばないように気をつけて歩いていたけど、 何度も転びそうになったんだよ。 ―あぶない。 |
- Бабуля, с возвращением! - Вот пришла. Сегодня из-за снега дороги были скользкими, и я шла осторожно, чтоб не упасть, но несколько раз чуть-чуть не упала. - Как опасно! |
―やっと無事に地下鉄の駅に着いたのに、階段から落ちそうになってしまって。 それから列車に乗ろうとしたとき、ドアが閉まりそうだったので、 あわてたら、靴を落としそうになっちゃった。 ー大変。一人で出かけちゃ危ないよ、おばあちゃん。 |
- Наконец, хотя и благополучно
добралась до станции метро, чуть не свалилась
с лестницы. Потом, когда только собралась сесть на поезд, показалось, что двери вот-вот закроются, спешила (если) и чуть не уронила ботинок. - Ужас! Бабуля, (тебе) одной опасно выходить из дома! |