ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

  83. Сырой рыбы есть не могу
―今日はとても楽しかったです。
いつかまたテニスをしましょう。
―じゃ、あすの朝、8時に来られますか。
―8時はちょっと…
目覚まし時計がこわれたので、起きられないと思います。
―そうですか。
これから一緒にお昼を食べませんか。
―いいですよ。
―日本料理はいかがですか。
ーいいですね。でも生魚が食べられません。
ーそれじゃすし屋はだめですね。
―すみません。ほかの店がありませんか。
―このごろ日本では世界のすべての料理が食べられますよ。
ちゅうか料理、インド料理、かんこく料理、イタリア料理などの店があります。
ここはどうですか。
―ケースの中に色々な料理が並んでいますね。
これはなんのためですか。
ーどんな料理か簡単に見られるように並べました。
値段も分かります。
ーここは安いですね。
ーここは大学の近所なので、
学生の間で人気があります。
待たないでおいしい料理が5百円で食べられます。
入りましょうか。
―はい。
―お先にどうぞ。
- Сегодня было очень приятно!
Когда-нибудь снова сыграем в теннис.
- Тогда не сможете ли придти завтра утром в 8 часов?
- В 8 часов немного сложно...
Так как (мой) будильник сломался, наверное, я не смогу проснуться.
- Вот как!
Может быть, пообедаем сейчас вместе!
- С удовольствием!
- Как (Вам) японская кухня?
- А люблю ее. Но сырой рыбы есть не могу.
- Значит, ресторан суси не подойдет...
- Извините! Нет ли других ресторанов?
- В настоящее время в Японии можно отведать блюда всех стран мира.
Есть рестораны китайской, индийской, корейской, итальянской кухни и так далее.
Как насчет этого ресторана?
- Смотрите, в витрине разложены различные блюда.
Для чего это?
- Их разложили, чтобы можно было легко увидеть, какие есть блюда.
И цена видна.
- Как тут дешево!
- Этот ресторан находится по соседству с университетом,
поэтому популярен среди студентов.
Можно отведать вкусных блюд за 500 иен и без задержки.
Может, зайдем?
- Хорошо!
- Пожалуйста, проходите вперед!