76. Решил стать астрономом | |
ーチンさん、 子供の時、どんな将来のゆめがありましたか。 ー私は子供の時、宇宙飛行士になりたかったです。 夜、空がきれいな時、星がよく見えました。 さびしい時、この星にも生命があるのかとよく考えました。 ーそれで? ー高校の時、宇宙研究者になることにしました。 高校を卒業した後、 天文学の勉強に日本へ行くことにしました。 ーその時、日本語ができましたか。 ー私は高校の時、日本語を勉強したので、 まあまあ、話すことができました。 ー日本へ行く前に日本人の友だちがいましたか。 ーええ、田中さんと言う人とインターネットで知り合いました。 私は日本に行く前に、 留学のじょうけんについてインターネットで調べました。 ーどこにしましたか。 ー大阪大学にしました。 日本へ行く時、とても心配しました。 しかし、空港に着いたとき田中さんを見て、安心しました。 日本にいる時、ずっとりょうに住んでいました。 留学している間に、論文を書きました。 大学を卒業した後、帰国しました。 |
- Тин-сан, какая мечта о будущем была у Вас в детстве? - Я в детстве хотел стать космонавтом. По ночам, когда небо бывало чистым, часто смотрел на звезды. Когда (мне) бывало одиноко, часто размышлял, есть ли жизнь на этих звездах. - И дальше? - Во время учебы в школе старшей ступени решил стать исследователем космоса. Окончив школу, решил поехать в Японию для изучения астрономии. - В то время (Вы) знали японский язык? - Так как в школе старшей ступени я изучал японский, то немного говорил по-японски. - Были ли у Вас японские друзья перед приездом в Японию? - Да. (Я) познакомился с человеком по имени Танака по интернету. Перед приездом в Японию (я) выяснил условия учебы за границей по интернету. - Где (Вы) решили (учиться)? - Решил (учиться) в Осакском университете. (Я) очень беспокоился перед поездкой в Японию. Но прибыв в аэропорт, успокоился, увидев Танака-сана. Во время пребывания в Японии все время жил в общежитии. В течение учебы за границей написал диссертацию. После окончания университета вернулся на родину. |