67. У врача | |
ーどうしたんですか。 ーさむけがするんです。 ―熱を計りましたか。 ー計っていませんが、あるかもしれません。 ーどうしましたか。 ーのどがいたいんです。 ー口を開けて、舌を見せて下さい。 この薬をあげますから、一日三回飲んで下さい。 ー食べる前に飲みますか。 ーいいえ、食べた後飲んで下さい。 3、4日でなおると思います。 |
- Что случилось? - (У меня) озноб. - Температуру мерили? - Не мерила, но, наверное, есть. - Что случилось? - Болит горло. - Откройте рот и покажите язык! (Я) дам (Вам) это лекарство, пейте 3 раза в день. - Пить (надо) до еды? - Принимайте после еды. Думаю, (Вы) поправитесь за 3-4 дня. |
ーどうしたんですか。 ー歯が痛いんです。 ー歯医者に行った方が良いんじゃないですか。 ーどうしたんですか。 ーおなかがいたいんです。 たぶん、何か悪いものを食べたんです。 昨日、サンドイッチを食べたんですが、 少しへんな味がしました。 ーしばらく何も食べない方がいいです。 ーどうしたんですか。 ー足が痛いんです。 昨日かいだんから落ちたんです。 氷で冷やしたんですが、ひざがまだ痛いんです。 ー少しはれていますね。 レントゲンをとりましょう。 ー田中さん、どうしたんですか。 ーすべって、こしを打ったんです。 昨日病院へ行って、レントゲンをとりました。 おかげさまで、ほねは折れていませんでした。 しっぷ薬をはって寝ました。 |
- Что случилось? - Болит зуб. - Не лучше ли пойти к зубному врачу? - Что случилось? - Болит живот. Наверное, съела что-то нехорошее. Вчера (я) съела сандвич, который имел немного странный вкус. - Лучше некоторое время ничего не есть. - Что случилось? - Нога болит. Вчера упала с лестницы. (Я) охладила (ушиб) льдом, но колено пока болит. - Немного опухло, не так ли. Сделаем рентгеновский снимок. - Алло, Танака-сан! Что случилось? - Поскользнулся и ушиб бедро/поясницу. Вчера ходил в больницу и сделал рентгеновский снимок. Слава богу, перелома костей нет. (Я сейчас) наложил пластырь и лежал. |