47. Поездка в Камакуру | |
ーイリナさん、お帰りなさい。 かまくらへのりょこうはどうでしたか。 ー面白かったです。 ー日中けんぶつをしましたから、少しつかれました。 ーお寺をたくさん見ましたか。 ーそうですね。 お寺とじんじゃをたくさん見ました。 まず「つるがおかはちまんぐう」を見に行きました。 そこに大きいとりいがありました。 さくらのなみき道もありました。 ー春はそこのなみき道はとてもきれいですよ。 |
- Ирина-сан, с возвращением! Как прошло путешествие в Камакура? - Было интересно. Весь день осматривала достопримечательности, поэтому немного устала. - Много храмов осмотрели? - Да! Видела много буддистских и синтоистских храмов. Сначала пошла посмотреть на храм "Цуругаока хатимангу". Там были большие тории (ворота). Была также аллея сакуры. - Весной эта аллея очень красива! |
鶴岡 八幡宮 つるがおか はちまんぐう |
|
鳥居 とりい |
|
イリナさんはいつ国へ帰りますか。 ー11月に帰りますから、春にこちらにいません。 ーそれはざんねんです。 ところで、どんなお寺を見ましたか。 ー私は駅でちずを買いました。 お寺がたくさんありましたから、 南の方と西の方のけんぶつだけしました。 ー大仏を見ましたか。 ー見ました。 大仏はとても大きかったですから、おどろきました。 ー大仏は大きいですけれども、かおがやさしいですね。 ーそうですね。 ーならにも大仏があります。 ならの大仏はもっと古いです。 ーそれを本で読みました。 秋にならへ大仏を見に行きたいです。 ーならの秋はとてもきれいですよ。 |
Ирина-сан, когда Вы
возвращаетесь на родину? - Я возвращаюсь в октябре, поэтому весной меня здесь не будет. - Очень жаль. Кстати, какие храмы (Вы еще) видели? - Я купила карту на станции. Так как храмов было очень много, осмотрела достопримечательности только южной и западной части. - А большую статую Будды видели? - Видела. И удивилась тому, что статуя Будды была очень большой. - Статуя Будды очень большая, но лицо (Будды) очень доброе, правда. - В самом деле. - Большая статуя Будды есть и в Нара. Статуя Будды в Нара более древняя. - (Я) читала об этом в книге. Осенью хочу поехать в Нара, чтоб посмотреть на статую Будды. - Осень в Нара очень красива! |
イリナさん、かいがんへ行きましたか。 ーはい、かいがんへも行きました。 海で船を見ました。 ーずいぶんあちらこちらへ行きましたね。 おつかれさまでした。 |
Ирина-сан, (Вы) ходили на
берег моря? - Да ходила и на побережье. Видела в море корабли. - (Вы) довольно много повсюду ходили, не правда ли! Наверное устали! |