28. Моя неделя | |
ーふさ子さん、日よう日もいそがしいですか。 ーそうですね。私はいけばなをならいます。 けいこは一しゅうかんに2回です。 水よう日と日よう日です。 ですから日よう日のごぜん中はいそがしいです。 ごごに友だちがよく家に来ます。 ときどきコンサートに行きます。 ―今週の日よう日もコンサートに行きますか。 ―いいえ。先週の日よう日に行きました。 来週は行きます。 たなかさんは日よう日に何をしますか。 ーぼくはやきゅうのれんしゅうに行きます。 れんしゅうはいっしゅうかんに3回です。 それからとなりのかぞくといっしょに 毎週テニスコートに行きます。 テニスをします。 日よう日はだいたいスポーツをします。 ―おくさんもテニスをしますか。 ―いいえ、かないはしょどうをならいます。 1週間に1回しょどうのじゅぎょうがあります。 ふでで白いかみにくろい字をかきます。 とてもじょうずです。 ―そうですか。 日よう日は、おそくねますか。 ーそうですね。 12時までしんぶんやざっしをよみます。 12時ごろねます。 |
- Фусако, Вы и в воскресенье
заняты? - Конечно! Я изучаю икебану. Занятия 2 раза в неделю. По средам и воскресеньям. Поэтому в воскресенье всю первую половину дня (я) занята. Во второй половине дня ко мне часто приходят друзья. Иногда хожу на концерт. - (Вы) и в это воскресенье идете на концерт? - Нет, (я) ходила в прошлое воскресенье. И на следующей неделе пойду. Танака-сан, а Вы что делаете по воскресеньям? - Я хожу на тренировки по бейсболу. Тренировки 3 раза в неделю. Кроме того, вместе с соседями каждую неделю ходим на теннисный корт. Играем в теннис. По воскресеньям я в основном занимаюсь спортом. - Ваша супруга тоже занимается спортом? - Нет. Моя жена изучает каллиграфию. Занятия по каллиграфии раз в неделю. (Она) пишет кисточкой черные иероглифы на белой бумаге. (Она) очень искусна. - Вот как. (Вы) поздно ложитесь спать по воскресеньям? - Да, это так. До 12 часов читаю газеты и журналы. Ложусь примерно в 12 часов. |