25. День мужчины | |
ーすみません、あなたの一日をおしえて下さい。 ーぼくですか。ええと、7時におきます。 7時半にあさごはんをたべます。 ーたいてい何をたべますか。 ー毎あさみそしるとごはんをたべます。 おちゃかコーヒーをのみます。 ーそれから何をしますか。 ーかいしゃへいきます。 ーかいしゃは何時から何時までですか。 ー9時半から6時までです。 12時15分までしごとをします。 12時15分から1時までひるやすみです。 ひるごはんをたべます。 それから6時半までまたしごとをします。 ー何時にかえりますか。 ー8時ごろに家へかえります。 でも、よくざんぎょうをします。 たいてい10時ごろにかえります。 ー何時にねますか。 ーたいてい12時にねます。 12時までテレビを見ます。 ー日よう日に何をしますか。 ー日よう日にともだちといっしょにゴルフをします。 それから本をよみます。 おんがくをききます。 さんぽをします。 ーありがとうございました。 ーいいえ。 |
- Извините,
расскажите пожалуйста, как Вы
проводите целый день. - Я? Та...ак, встаю в 7 часов. В половине восьмого завтракаю. - Что Вы едите обычно (на завтрак)? - Каждое утро ем суп из мисо и вареный рис. Пью зеленый чай или кофе. - Что Вы делаете после этого? - Иду на фирму. - С какого часа по какой (работает Ваша) фирма? - С половины десятого до шести. Я работаю до 15 минут первого. С 15 минут первого до часу - перерыв на обед. (Я) обедаю. Затем снова работаю до половины седьмого. - В котором часу Вы приходите домой? - Домой возвращаюсь примерно в 8 часов. Но (я) часто задерживаюсь на работе. Большей частью возвращаюсь домой в 10 часов. - Когда Вы ложитесь спать? - Обычно ложусь в 12 часов. До 12 часов смотрю телевизор. - А что Вы делаете по воскресеньям? - По воскресеньям играю в гольф с друзьями. Кроме того, читаю книги, слушаю музыку, прогуливаюсь. - Большое спасибо. - Не стоит. |