Ready Phrases 17.04
後ろにいる~! Behind you!
Ushiro ni iruu!  
放し合って、
大丈夫だって
説得されたんだ。
We talked about it, and he convinced me
it was O.K.
Hanashiatte,
daijobu datte
settoku sareta n da.
 
さあ、どうする? Now what?
Saa, doo suru?  
刷毛に、
そんなにペンキを
付けちゃだめだと。
Don't put quite so much paint
on your brush, Harriet.
Hake ni
sonnani penki o
tsukecha dame da yo.
 
さあ、何をして
欲しいんだって?
Now what was it you want me to do?
Saa, nani o shite
hoshii n datte?
 
それは当店でも
上質の鳥笛です。
That's one of our better birdcalls.
Sore wa tooten demo
jooshitsu no toribue desu.
 
やっとだよ!
この電車消して終わらないか
と思った。
Finally!
I thought this train would never end.
Yatto da yo!
Kono densha keshite owaranai ka
to omotta.
 
あなたにですよ。 It's for you.
Anata ni desu yo.  
あれ消防車が大通りを
走ってる音みたいだね。
That sounds like a fire engine
going down the High Street.
Are shooboosha ga oodoori o
hashitteru oto mitai da ne.
 
あなたにですよ。 It's for you.
Anata ni desu yo.  
町は暑かったんですか。 Was it a hot day in the city, dear?
Machi wa atsukatta n desu ka.  
いい子だね。 Good boy!
Iiko da ne.  
掛け直してもいい? Can I call you back?
Kake naoshite mo ii?  
何か新しいことでもあった? What's new?
Nani ka atarashii koto demo atta?  
何を読んでるの? Brighton, what are you reading?
Nani o yonderu no?  
サーカスの花形に
なりたくない?
Do you want to be a big star in the circus?
Saakasu no hanagata ni
naritakunai?
 
あなたにですよ。 It's for you.
Anata ni desu yo.  
有難う、弘子。
次はコーヒー取って。
Thanks, dear.
Now hand me the coffee, please.
Arigatoo, Hiroko.
Tsugi wa koohii totte.
 
四メーターと十五センチ。 Thirteen feet six inches.
Yon-meetaa to juu-go-senchi.  
吸って欲しくなかったですか。 Would you rather I didn't smoke?
Sutte hoshiku nakatta desu ka.  
飛ぶの初めてですか。 First flight?
Tobu no hajimete desu ka.  
髪はとかしましたよ。 My hair IS combed!
Kami wa tokashimashita yo.  
恭子からあなたは
バスケットボールをやる
と聞いてます。
Ellen tells me you play basketball.
Kyooko kara anata wa
basukettobooru o yaru
to kiitemasu.
 
答えは二だそうです。 It says the answer is two.
Kotae wa ni da soo desu.  
お休みのキスをしてもいい?
早苗、小百合、智子?
May I kiss you good night,
Dorothy? Alice? Elizabeth?
O-yasumi no kisu o shite mo ii?
Sanae, Sayuri, Tomoko?
 
僕は今のところ
六人だよ。
そっちは何人?
I've got six so far.
How many have you got?
Boku wa ima no tokoro
roku-nin da yo.
Sotchi wa nan-nin?
 
新記録だよ、ママ。
僕達五人この中にいるんだ。
It's a new record, Mum.
There are five of us in here!
Shinkiroku da yo, mama.
Boku-tachi go-nin kono naka ni iru n da.
 
もちろん、人は考えること
なんて出来ないよ。
聞いたことを繰り返すだけだよ。
Of course people can't think.
They just repeat what they hear.
Mochiron, hito wa kangaeru koto
nante dekinai yo.
Kiita koto o kurikaesu dake da yo.
 
おや、あなたか。 Oh, it's you.
Oya, anata ka.  
この新しい上着はすごいよ。
雪玉二百個も入るんだ。
This new coat is great!
It holds 200 snowballs!
Kono atarashii uwagi wa sugoi yo.
Yukidama nihyak-ko mo hairu n da.
 
内田さんがコピー機に
落ちちゃったんです。
Mr. Geegle fell into the photocopier!
Uchida-san ga kopiiki ni
ochichatta n desu.
 
おもしろいじゃない。
三分しか遅れてないの
知ってるでしょ。
Very funny!
You know very well
I'm only three minutes late.
Omoshiroi ja nai.
San-pun shika okuretenai no
shitteru desho.
 
あなたうちの子? Are you mine?
Anata uchi no ko?  
アフリカ旅行のこと
もっと話してよ、
吉田さん。
Tell us more about your trip to Africa, Baron.
Afurika ryokoo no koto
motto hanashite yo,
Yoshida-san.
 
田辺さん、
ここが正しい住所って
確かですか。
Are you sure we have the right address, Martha?
Tanabe-san,
koko ga tadashii juusho -tte
tashika desu ka.
 
こんな天気に誰かが家の中に
いるなんて考えられる?
Can you imagine
anyone staying indoors
in weather like this?
Konna tenki ni dare ka ga ie no naka ni
iru nante kangaerareru?
 
前にいた時には
恐竜でいっぱいだったのに!
The last time we were there,
the place was full of dinosaurs!
Mae ni ita toki ni wa,
kyooryuu de ippai datta noni!
 
入って、入って。
又会えて嬉しいよ。
Come in, come in!
It's good to see you folks again!
Haitte, haitte.
Mata aete ureshii yo.
 
あなたにですよ。 It's for you.
Anata ni desu yo.  
下を見るな! Don't look down!
Shita o miruna!