|
||||
ウィンドサーフィンをするのは好き? | Виндсерфинг делать любишь ли? | |||
Windosaafin o suru no wa suki? | ||||
分からないな。 やったことないから。 |
Не знаю, Не пробовала никогда. ("делала штука не т.к.") |
|||
Wakaranai na. Yatta koto nai kara. |
||||
この男の人は簡単そうに やってるけど、 すごく難しいよ。 |
Этот мужчина легко /подобно/ делать, однако (выглядит так, будто это просто сделать, но). очень трудно, йо. |
|||
Kono otokonohito wa kantansoo ni yatteru kedo, sugoku muzukashii yo. |
||||
どの車が一番好き? | Которая машина наиболее нравится (тебе)? | |||
Dono kuruma ga ichi-ban suki? | ||||
どれも好きじゃないな。 | Не люблю никакую из них. | |||
Dore mo suki ja nai na. | ||||
どれが一番好きじゃない? | Которая наиболее не нравится (тебе)? | |||
Dore ga ichi-ban suki ja nai? | ||||
ああ、もちろんあの壊れたの。 | А, разумеется, "вон ту" разбитую. | |||
Aa, mochiron ano kowaretano. | ||||
この車の中で好きなのある? | Этих машин среди, любимая есть? | |||
Kono kuruma no naka de sukinano aru? | ||||
ううん、そんなには。 | Нет, так себе. | |||
Uun, sonnani wa. | ||||
どれが一番好きじゃない? | Которая наиболее не нравится (тебе)? | |||
Dore ga ichi-ban suki ja nai? | ||||
さあ、ええと、 あのピンクの古いのが 一番好きじゃないな。 |
Ну, это... ту розовую старую - наиболее не люблю. |
|||
Saa, eeto, ano pinku no furuino ga ichi-ban suki ja nai na. |
||||
そのタクシーすごく古そうだね。 | То такси ужасно старым выглядит, не. | |||
Sono takushii sugoku furusoo da ne. | ||||
うん、そうだね。 | Да, так. | |||
Un, soo da ne. | ||||
あのバン全然よくないね。 | Тот грузовичок (van) вовсе не хорош, не. | |||
Ano ban zenzen yokunai ne. | ||||
そうだね。 私も好きじゃないな。 |
Так, не. Я также не люблю (его). |
|||
Soo da ne. Watashi mo suki ja nai na. |
||||
どっちの方がしたい? 泳ぐの、それともボート? |
Что предпочитаешь? Плавать либо лодку. |
|||
Dotchi no hoo ga shitai? Oyogu no, soretomo booto? |
||||
ボートの方がいいな。 | Предпочитаю лодку. | |||
Booto no hoo ga ii na. | ||||
あなたはどう? どっちの方がしたい? |
А ты как? "Которую сторону делать хочешь" (что предпочитаешь)? |
|||
Anata wa doo? Dotchi no hoo ga shitai? |
||||
私は泳ぐ方がいいな。 | Я, плавать "сторона хорошо" (предпочитаю). | |||
Watashi wa oyogu hoo ga ii na. | ||||
どっちの方に行きたい? 海、それとも山? |
Куда (предпочитаешь) пойти: Море, либо горы? |
|||
Dotchi no hoo ni ikitai? Umi, soretomo yama? |
||||
山の方。 | В горы. | |||
Yama no hoo. | ||||
どうして? | Отчего? | |||
Dooshite? | ||||
ハイキングが好きだから。 | Т.к. я люблю взбираться на горы (hiking). | |||
Haikingu ga suki dakara. | ||||
あなたは? どっちの方に行きたい? |
А ты, куда предпочитаешь пойти? | |||
Anata wa? Dotchi no hoo ni ikitai? |
||||
海の方。 | "Моря сторона". Море. |
|||
Umi no hoo. | ||||
どうして? | Отчего? | |||
Dooshite? | ||||
太陽と砂が好きだから。 | Т.к. я люблю солнце и пески. | |||
Taiyoo to suna ga suki dakara. | ||||
どこに一番住みたい? 都市、田舎、それとも小さな町? |
Где наиболее жить предпочитаешь : (большой) город, деревня или маленький город? |
|||
Doko ni ichi-ban sumitai? Toshi, inaka, soretomo chiisana machi? |
||||
小さな町の方が好きだな。 | Предпочитаю город маленький. | |||
Chiisana machi no hoo ga suki da na. | ||||
どうして? | Отчего? | |||
Dooshite? | ||||
静かで、 でも人と離れすぎてないから。 |
Спокойно, но от людей "отделено слишком не" (не далеко очень) т.к.. |
|||
Shizuka de, demo hito to hanaresugitenai kara. |
||||
あなたはどこに住みたい? | А ты, где хотел бы жить? | |||
Anata wa doko ni sumitai? | ||||
大都市。 | В большом городе. | |||
Daitoshi. | ||||
どうして? | Отчего? | |||
Dooshite? | ||||
することがいっぱいあるから。 | Т.к. я могу делать в нём делать много всего. "Делать вещь полно являться т.к." |
|||
Suru koto ga ippai aru kara. | ||||
田舎の家にも住みたいな。 | В деревне в доме жить хотела бы. | |||
Inaka no ie ni mo sumitai na. | ||||
うん、静かだろうね。 | Да, спокойно /должно быть/, не? | |||
Un, shizuka daroo ne. | ||||
丘の上の城に住みたいな。 | На горе в замке жить хотел бы. | |||
Oka no ue no shiro ni sumitai na. | ||||
うん、それもいいだろうね。 | Да, там также хорошо /должно быть/, не? | |||
Un, sore mo ii daroo ne. | ||||
好きな季節はいつ? | Любимый сезон который? | |||
Suki na kisetsu wa itsu? | ||||
花がすごく綺麗だから 夏が好きだな。 |
Цветы очень/"ужасно" красивые т.к., лето люблю. |
|||
Hana ga sugoku kirei dakara natsu ga suki da na. |
||||
好きな季節はいつ? | Любимый сезон который? | |||
Suki na kisetsu wa itsu? | ||||
運動するのに暑すぎも 寒すぎもしないから 春が好きだな。 |
Для занятий спортом, не жарко слишком, не холодно слишком т.к., весну люблю. |
|||
Undoo suru no ni atsusugi mo samusugi mo shinai kara haru ga suki da na. |
||||
どっちの季節の方が好き? 冬、それとも秋? |
Какой сезон предпочитаешь: зиму либо осень? |
|||
Dotchi no kisetsu no hoo ga suki? Fuyu, soretomo aki? |
||||
スキーが出来るから 冬の方が好きだな。 |
На лыжах (ехать) могу т.к.. зиму предпочитаю. |
|||
Sukii ga dekiru kara fuyu no hoo ga suki da na. |
||||
どっちの季節の方が好き? 秋、それとも冬? |
Какой сезон предпочитаешь: осень либо зиму? |
|||
Dotchi no kisetsu no hoo ga suki? Aki, soretomo fuyu? |
||||
紅葉が綺麗だから 秋の方が好きだな。 |
Осенних раскрасок листья красивые т.к., осень ("осеннюю сторону") люблю. |
|||
Kooyoo ga kirei dakara aki no hoo ga suki da na. |