|
||||
| ウィンドサーフィンをするのは好き? | Виндсерфинг делать любишь ли? | |||
| Windosaafin o suru no wa suki? | ||||
| 分からないな。 やったことないから。 |
Не знаю, Не пробовала никогда. ("делала штука не т.к.") |
|||
| Wakaranai na. Yatta koto nai kara. |
||||
| この男の人は簡単そうに やってるけど、 すごく難しいよ。 |
Этот мужчина легко /подобно/ делать, однако (выглядит так, будто это просто сделать, но). очень трудно, йо. |
|||
| Kono otokonohito wa kantansoo ni yatteru kedo, sugoku muzukashii yo. |
||||
| どの車が一番好き? | Которая машина наиболее нравится (тебе)? | |||
| Dono kuruma ga ichi-ban suki? | ||||
| どれも好きじゃないな。 | Не люблю никакую из них. | |||
| Dore mo suki ja nai na. | ||||
| どれが一番好きじゃない? | Которая наиболее не нравится (тебе)? | |||
| Dore ga ichi-ban suki ja nai? | ||||
| ああ、もちろんあの壊れたの。 | А, разумеется, "вон ту" разбитую. | |||
| Aa, mochiron ano kowaretano. | ||||
| この車の中で好きなのある? | Этих машин среди, любимая есть? | |||
| Kono kuruma no naka de sukinano aru? | ||||
| ううん、そんなには。 | Нет, так себе. | |||
| Uun, sonnani wa. | ||||
| どれが一番好きじゃない? | Которая наиболее не нравится (тебе)? | |||
| Dore ga ichi-ban suki ja nai? | ||||
| さあ、ええと、 あのピンクの古いのが 一番好きじゃないな。 |
Ну, это... ту розовую старую - наиболее не люблю. |
|||
| Saa, eeto, ano pinku no furuino ga ichi-ban suki ja nai na. |
||||
| そのタクシーすごく古そうだね。 | То такси ужасно старым выглядит, не. | |||
| Sono takushii sugoku furusoo da ne. | ||||
| うん、そうだね。 | Да, так. | |||
| Un, soo da ne. | ||||
| あのバン全然よくないね。 | Тот грузовичок (van) вовсе не хорош, не. | |||
| Ano ban zenzen yokunai ne. | ||||
| そうだね。 私も好きじゃないな。 |
Так, не. Я также не люблю (его). |
|||
| Soo da ne. Watashi mo suki ja nai na. |
||||
| どっちの方がしたい? 泳ぐの、それともボート? |
Что предпочитаешь? Плавать либо лодку. |
|||
| Dotchi no hoo ga shitai? Oyogu no, soretomo booto? |
||||
| ボートの方がいいな。 | Предпочитаю лодку. | |||
| Booto no hoo ga ii na. | ||||
| あなたはどう? どっちの方がしたい? |
А ты как? "Которую сторону делать хочешь" (что предпочитаешь)? |
|||
| Anata wa doo? Dotchi no hoo ga shitai? |
||||
| 私は泳ぐ方がいいな。 | Я, плавать "сторона хорошо" (предпочитаю). | |||
| Watashi wa oyogu hoo ga ii na. | ||||
| どっちの方に行きたい? 海、それとも山? |
Куда (предпочитаешь) пойти: Море, либо горы? |
|||
| Dotchi no hoo ni ikitai? Umi, soretomo yama? |
||||
| 山の方。 | В горы. | |||
| Yama no hoo. | ||||
| どうして? | Отчего? | |||
| Dooshite? | ||||
| ハイキングが好きだから。 | Т.к. я люблю взбираться на горы (hiking). | |||
| Haikingu ga suki dakara. | ||||
| あなたは? どっちの方に行きたい? |
А ты, куда предпочитаешь пойти? | |||
| Anata wa? Dotchi no hoo ni ikitai? |
||||
| 海の方。 | "Моря сторона". Море. |
|||
| Umi no hoo. | ||||
| どうして? | Отчего? | |||
| Dooshite? | ||||
| 太陽と砂が好きだから。 | Т.к. я люблю солнце и пески. | |||
| Taiyoo to suna ga suki dakara. | ||||
| どこに一番住みたい? 都市、田舎、それとも小さな町? |
Где наиболее жить предпочитаешь : (большой) город, деревня или маленький город? |
|||
| Doko ni ichi-ban sumitai? Toshi, inaka, soretomo chiisana machi? |
||||
| 小さな町の方が好きだな。 | Предпочитаю город маленький. | |||
| Chiisana machi no hoo ga suki da na. | ||||
| どうして? | Отчего? | |||
| Dooshite? | ||||
| 静かで、 でも人と離れすぎてないから。 |
Спокойно, но от людей "отделено слишком не" (не далеко очень) т.к.. |
|||
| Shizuka de, demo hito to hanaresugitenai kara. |
||||
| あなたはどこに住みたい? | А ты, где хотел бы жить? | |||
| Anata wa doko ni sumitai? | ||||
| 大都市。 | В большом городе. | |||
| Daitoshi. | ||||
| どうして? | Отчего? | |||
| Dooshite? | ||||
| することがいっぱいあるから。 | Т.к. я могу делать в нём делать много всего. "Делать вещь полно являться т.к." |
|||
| Suru koto ga ippai aru kara. | ||||
| 田舎の家にも住みたいな。 | В деревне в доме жить хотела бы. | |||
| Inaka no ie ni mo sumitai na. | ||||
| うん、静かだろうね。 | Да, спокойно /должно быть/, не? | |||
| Un, shizuka daroo ne. | ||||
| 丘の上の城に住みたいな。 | На горе в замке жить хотел бы. | |||
| Oka no ue no shiro ni sumitai na. | ||||
| うん、それもいいだろうね。 | Да, там также хорошо /должно быть/, не? | |||
| Un, sore mo ii daroo ne. | ||||
| 好きな季節はいつ? | Любимый сезон который? | |||
| Suki na kisetsu wa itsu? | ||||
| 花がすごく綺麗だから 夏が好きだな。 |
Цветы очень/"ужасно" красивые т.к., лето люблю. |
|||
| Hana ga sugoku kirei dakara natsu ga suki da na. |
||||
| 好きな季節はいつ? | Любимый сезон который? | |||
| Suki na kisetsu wa itsu? | ||||
| 運動するのに暑すぎも 寒すぎもしないから 春が好きだな。 |
Для занятий спортом, не жарко слишком, не холодно слишком т.к., весну люблю. |
|||
| Undoo suru no ni atsusugi mo samusugi mo shinai kara haru ga suki da na. |
||||
| どっちの季節の方が好き? 冬、それとも秋? |
Какой сезон предпочитаешь: зиму либо осень? |
|||
| Dotchi no kisetsu no hoo ga suki? Fuyu, soretomo aki? |
||||
| スキーが出来るから 冬の方が好きだな。 |
На лыжах (ехать) могу т.к.. зиму предпочитаю. |
|||
| Sukii ga dekiru kara fuyu no hoo ga suki da na. |
||||
| どっちの季節の方が好き? 秋、それとも冬? |
Какой сезон предпочитаешь: осень либо зиму? |
|||
| Dotchi no kisetsu no hoo ga suki? Aki, soretomo fuyu? |
||||
| 紅葉が綺麗だから 秋の方が好きだな。 |
Осенних раскрасок листья красивые т.к., осень ("осеннюю сторону") люблю. |
|||
| Kooyoo ga kirei dakara aki no hoo ga suki da na. |
||||